Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

422431 of 1376 results
422.
You must confirm your unsubscription request by turning
on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You
have not been unsubscribed!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Trebuie să confirmaţi cererea dumneavoastră de părăsire a listei
prin bifarea căsuţei de sub butonul <em>Dezabonare</em>.
Nu aţi fost scos de pe listă!
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/options.py:561
423.
Unsubscription results
Rezultatele dezabonării
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/options.py:600
424.
Your unsubscription request has been received and
forwarded on to the list moderators for approval. You will
receive notification once the list moderators have made their
decision.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Cererea dumneavoastră de părăsire a listei a fost primită şi
înaintată moderatorilor listei pentru aprobare. Veţi primi
o notificare de îndată ce aceştia vor lua o decizie.
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/options.py:604
425.
You have been successfully unsubscribed from the
mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest
deliveries you may get one more digest. If you have any questions
about your unsubscription, please contact the list owners at
%(owneraddr)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Aţi părăsit cu succes lista de %(fqdn_listname)s. Dacă aţi fost
abonat la varianta unui singur rezumat zilnic, s-ar putea să mai primiţi
un ultim mesaj. Dacă aveţi orice întrebări despre dezabonarea dumneavoastră,
vă rugăm să contactaţi proprietarii listei la adresa %(owneraddr)s.
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/options.py:609
426.
The list administrator may not change the
options for this user's other subscriptions. However the
options for this mailing list subscription has been
changed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/options.py:758
427.
The list administrator has disabled digest delivery for
this list, so your delivery option has not been set. However your
other options have been set successfully.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Administratorul listei a dezactivat livrarea rezumatelor
pentru această listă, astfel încât opţiunea dumneavoastră
de livrare nu a fost setată. Oricum, celelalte preferinţe
au fost setate cu succes.
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/options.py:768
428.
The list administrator has disabled non-digest delivery
for this list, so your delivery option has not been set. However
your other options have been set successfully.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Administratorul listei a dezactivat livrarea individuală (non-digest)
pentru această listă, astfel încât opţiunea dumneavoastră
de livrare nu a fost salvată. Totuşi,
celelalte opţiuni v-au fost setate cu succes.
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/options.py:772
429.
You have successfully set your options.
Aţi setat cu succes opţiunile personale.
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/options.py:776
430.
You may get one last digest.
S-ar putea să primiţi un ultim rezumat.
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/options.py:779
431.
<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>
<em>Da, sunt sigur că doresc să mă dezabonez</em>
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in Mailman/Cgi/options.py:851
422431 of 1376 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Lucian Adrian Grijincu, Manuel R. Ciosici, Stefaniu Criste, Stefaniu Criste.