|
422.
|
|
|
You must confirm your unsubscription request by turning
on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You
have not been unsubscribed!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Trebuie să confirmaţi cererea dumneavoastră de părăsire a listei
prin bifarea căsuţei de sub butonul <em>Dezabonare</em>.
Nu aţi fost scos de pe listă!
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:561
|
|
423.
|
|
|
Unsubscription results
|
|
|
|
Rezultatele dezabonării
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:600
|
|
424.
|
|
|
Your unsubscription request has been received and
forwarded on to the list moderators for approval. You will
receive notification once the list moderators have made their
decision.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cererea dumneavoastră de părăsire a listei a fost primită şi
înaintată moderatorilor listei pentru aprobare. Veţi primi
o notificare de îndată ce aceştia vor lua o decizie.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:604
|
|
425.
|
|
|
You have been successfully unsubscribed from the
mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest
deliveries you may get one more digest. If you have any questions
about your unsubscription, please contact the list owners at
%(owneraddr)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aţi părăsit cu succes lista de %(fqdn_listname)s. Dacă aţi fost
abonat la varianta unui singur rezumat zilnic, s-ar putea să mai primiţi
un ultim mesaj. Dacă aveţi orice întrebări despre dezabonarea dumneavoastră,
vă rugăm să contactaţi proprietarii listei la adresa %(owneraddr)s.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:609
|
|
426.
|
|
|
The list administrator may not change the
options for this user's other subscriptions. However the
options for this mailing list subscription has been
changed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:758
|
|
427.
|
|
|
The list administrator has disabled digest delivery for
this list, so your delivery option has not been set. However your
other options have been set successfully.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Administratorul listei a dezactivat livrarea rezumatelor
pentru această listă, astfel încât opţiunea dumneavoastră
de livrare nu a fost setată. Oricum, celelalte preferinţe
au fost setate cu succes.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:768
|
|
428.
|
|
|
The list administrator has disabled non-digest delivery
for this list, so your delivery option has not been set. However
your other options have been set successfully.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Administratorul listei a dezactivat livrarea individuală (non-digest)
pentru această listă, astfel încât opţiunea dumneavoastră ![](/@@/translation-newline)
de livrare nu a fost salvată. Totuşi,
celelalte opţiuni v-au fost setate cu succes.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:772
|
|
429.
|
|
|
You have successfully set your options.
|
|
|
|
Aţi setat cu succes opţiunile personale.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:776
|
|
430.
|
|
|
You may get one last digest.
|
|
|
|
S-ar putea să primiţi un ultim rezumat.
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:779
|
|
431.
|
|
|
<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>
|
|
|
|
<em>Da, sunt sigur că doresc să mă dezabonez</em>
|
|
Translated and reviewed by
Stefaniu Criste
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/options.py:851
|