|
463.
|
|
|
Private Archive Error - %(msg)s
|
|
|
|
Erro no Arquivo privado - %(msg)s
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/private.py:109
|
|
464.
|
|
|
If you are a list member,
your password has been emailed to you.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se você é um membro da lista,
sua senha será enviada por e-mail para você.
|
|
Translated by
Vinicius Almeida
|
|
Reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/private.py:150
|
|
465.
|
|
|
Please enter your email address
|
|
|
|
Por favor, digite seu endereço de e-mail
|
|
Translated by
Vinicius Almeida
|
|
Reviewed by
Rafael Neri
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/private.py:154
|
|
466.
|
|
|
Private archive file not found
|
|
|
|
Arquivo privado arquivo não encontrado
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/private.py:215
|
|
467.
|
|
|
You're being a sneaky list owner!
|
|
|
|
Você está sendo um dono de lista descuidado!
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/rmlist.py:94
|
|
468.
|
|
|
You are not authorized to delete this mailing list
|
|
|
|
Você não tem autorização para apagar esta lista de discussão
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/rmlist.py:132
|
|
469.
|
|
|
Mailing list deletion results
|
|
|
|
Resultados de exclusão da lista de discussão
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/rmlist.py:173
|
|
470.
|
|
|
You have successfully deleted the mailing list
<b>%(listname)s</b>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Você apagou com sucesso a lista de discussão
<b>%(listname)s</b>
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/rmlist.py:180
|
|
471.
|
|
|
There were some problems deleting the mailing list
<b>%(listname)s</b>. Contact your site administrator at %(sitelist)s
for details.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Existem alguns problemas para apagar a lista de discussão
<b>%(listname)s</b>. Contate seu administrador em %(sitelist)s
para detalhes.
|
|
Translated by
Diego Morales
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/rmlist.py:184
|
|
472.
|
|
|
Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>
|
|
|
|
Remover permanentemente a lista de discussão <em>%(realname)s</em>
|
|
Translated and reviewed by
Gleydson Mazioli da Silva
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/rmlist.py:201
|