Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

266275 of 1376 results
266.
Submit
Υποβολή
Translated and reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:227
267.
Confirm subscription request
Επιβεβαίωση του αιτήματος εγγραφής
Translated by Sergios
Reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:244
268.
Your confirmation is required in order to complete the
subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>. Your
subscription settings are shown below; make any necessary changes and hit
<em>Subscribe</em> to complete the confirmation process. Once you've
confirmed your subscription request, you will be shown your account
options page which you can use to further customize your membership
options.

<p>Note: your password will be emailed to you once your subscription is
confirmed. You can change it by visiting your personal options page.

<p>Or hit <em>Cancel my subscription request</em> if you no longer want to
subscribe to this list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Η επιβεβαίωσή σας απαιτείται προκειμένου να ολοκληρωθεί το αίτημα\n
εγγραφής στη λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου <em>%(listname)s</em>. Οι ρυθμίσεις\n
εγγραφής φαίνονται παρακάτω. Κάντε όσες αλλαγές κρίνετε απαραίτητες και επιλέξτε\n
<em>Εγγραφή</em> για την ολοκλήρωση της διαδικασίας επιβεβαίωσης. Αφού έχετε\n
επιβεβαιώσει το αίτημα εγγραφής, θα δείτε τη σελίδα με τις επιλογές για το\n
λογαριασμό σας. Μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε για να κάνετε με\n
περισσότερη λεπτομέρεια τις προσωπικές σας ρυθμίσεις.\n
\n
<p>Σημείωση: ο κωδικός σας θα σας σταλεί με email όταν γίνει η επιβεβαίωση της\n
εγγραφής. Μπορείτε να τον αλλάξετε μέσα από τη σελίδα των προσωπικών σας ρυθμίσεων.\n
\n
<p>Ή επιλέξτε <em>Ακύρωση του Αιτήματος Εγγραφής</em> αν δεν επιθυμείτε πλέον\n
να εγγραφείτε στη λίστα.
Translated by Sergios
Reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:259
269.
Your confirmation is required in order to continue with
the subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>.
Your subscription settings are shown below; make any necessary changes
and hit <em>Subscribe to list ...</em> to complete the confirmation
process. Once you've confirmed your subscription request, the
moderator must approve or reject your membership request. You will
receive notice of their decision.

<p>Note: your password will be emailed to you once your subscription
is confirmed. You can change it by visiting your personal options
page.

<p>Or, if you've changed your mind and do not want to subscribe to
this mailing list, you can hit <em>Cancel my subscription
request</em>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Χρειάζεται η επιβεβαίωσή σας προκειμένου να ολοκληρωθεί το αίτημα\n
επιβαιώσης προς τη λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου <em>%(listname)s</em>.\n
Οι ρυθμίσεις της εγγραφής σας φαίνονται παρακάτω. Κάντε όσες αλλαγές\n
χρειάζεται και πατήστε <em>Εγγραφή στη λίστα ...</em> για να ολοκληρωθεί η διαδικασία\n
επιβεβαίωσης. Αφού επιβεβαιώσετε το αίτημα εγγραφής, ο διαμεσολαβητής\n
πρέπει να εγκρίνει ή να απορρίψει το αίτημα συμμετοχής στη λίστα. Θα λάβετε ειδοποίηση\n
για την απόφασή του.\n
\n
<p>Σημείωση: ο κωδικός σας θα σας σταλεί με email μόλις η εγγραφή σας\n
επιβεβαιωθεί. Μπορείτε να τον αλλάξετε μέσα από τη σελίδα των προσωπικών σας ρυθμίσεων.\n
\n
<p>Ή, αν έχετε αλλάξει γνώμη και δεν θέλετε να εγγραφείτε σε αυτή τη λίστα,\n
μπορείτε να πατήσετε <em>Ακύρωση του Αιτήματος Εγγραφής</em>.
Translated by Sergios
Reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:275
270.
Your email address:
Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας:
Translated and reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:293
271.
Your real name:
Το πραγματικό του όνομα σας:
Translated and reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:294
272.
Receive digests?
Να λαμβάνετε συγκεντρωτικά τα μηνύματα της λίστας;
Translated by Sergios
Reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:303
273.
Preferred language:
Προτιμώμενη γλώσσα:
Translated and reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:312
274.
Subscribe to list %(listname)s
Εγγραφή στη λίστα %(listname)s
Translated by Sergios
Reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:317
275.
Cancel my subscription request
Ακύρωση του αιτήματος εγγραφής
Translated by Sergios
Reviewed by tzem
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:318
266275 of 1376 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aggelos Arnaoutis, Filippos Kolyvas, George Kontis, Sergios, ekfrasi, tzem.