|
725.
|
|
|
Fundamental list characteristics, including descriptive
info and basic behaviors.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Grundlæggende egenskaber for listen, herunder en beskrivelse af listen.
|
|
Translated by
Tom G. Christensen
|
In upstream: |
|
Grundlæggende egenskaber for listen, herunder en beskrivelse af listen.
|
|
|
Suggested by
Tom G. Christensen
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:62
|
|
726.
|
|
|
General list personality
|
|
|
|
Generelle indstillinger for e-maillisten
|
|
Translated and reviewed by
Soren Bondrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:65
|
|
727.
|
|
|
The public name of this list (make case-changes only).
|
|
|
|
Listens navn (her kan du kun vælge imellem store og små bogstaver).
|
|
Translated by
Tom G. Christensen
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:68
|
|
728.
|
|
|
The capitalization of this name can be changed to make it
presentable in polite company as a proper noun, or to make an
acronym part all upper case, etc. However, the name will be
advertised as the email address (e.g., in subscribe confirmation
notices), so it should <em>not</em> be otherwise altered. (Email
addresses are not case sensitive, but they are sensitive to
almost everything else :-)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Du kan f.eks. stave navnet med stort forbogstav eller ændre andre bogstaver
til store, så navnet bliver udtalt rigtigt eller at forkortelser
fremhæves. Bemærk at dette navn bruges i e-maillistens adresse (f.eks. i
bekræftelser ved tilmeldinger), så navnet kan <em>ikke</em> ændres på nogen anden
måde. (e-mailadresser er ikke følsomme for store eller små bogstaver, men de er
følsomme for næsten alt andet :-)
|
|
Translated by
Tom G. Christensen
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:69
|
|
729.
|
|
|
The list administrator email addresses. Multiple
administrator addresses, each on separate line is okay.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Listeadministrator e-mailadresse(r). Flere e-mailadresser kan anføres,
men kun med en adresse pr. linie.
|
|
Translated by
Tom G. Christensen
|
|
Reviewed by
Tom G. Christensen
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:78
|
|
730.
|
|
|
There are two ownership roles associated with each mailing
list. The <em>list administrators</em> are the people who have
ultimate control over all parameters of this mailing list. They
are able to change any list configuration variable available
through these administration web pages.
<p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;
they are not able to change any list configuration variable, but
they are allowed to tend to pending administration requests,
including approving or rejecting held subscription requests, and
disposing of held postings. Of course, the <em>list
administrators</em> can also tend to pending requests.
<p>In order to split the list ownership duties into
administrators and moderators, you must
<a href="passwords">set a separate moderator password</a>,
and also provide the <a href="?VARHELP=general/moderator">email
addresses of the list moderators</a>. Note that the field you
are changing here specifies the list administrators.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Der er to roller forbundet med hver mailliste.
<em>Listeadministratorerne</em> er dem der som sidste instans har kontrol over alle indstillingerne for maillisten.
De kan ændre alle indstillinger der er tilgængelige via disse administrative websider.
<p><em>Listemoderatorerne</em> har begrænset adgang; de kan ikke ændre indstillinger for e-maillisten,
men de kan tage sig af anmodninger i forbindelse med listen, f.eks. anmodning om medlemskab,
eller godkende/afvise meddelelser der skal godkendes for at kunne udsendes til listen.
<em>Listeadministratorerne</em> kan også udføre disse opgaver.
<p>For at aktivere muligheden for at have listemoderatorer, og på den måde fordele arbejdsopgaverne i forbindelse med listen,
skal du <a href="passwords">anføre din egen moderatoradgangskode</a>,
og <a href="?VARHELP=general/moderator">angive e-mailadresser</a> for den/dem som skal være listemoderator(er).
Bemærk at i tekstboksene nedenfor skal du skrive e-mailadresser for listeadministratorer.
|
|
Translated by
Tom G. Christensen
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:81
|
|
731.
|
|
|
The list moderator email addresses. Multiple
moderator addresses, each on separate line is okay.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Listemoderator e-mailadresse(r). Flere e-mailadresser kan anføres.
men kun med en adresse pr. linie.
|
|
Translated by
Tom G. Christensen
|
|
Reviewed by
Tom G. Christensen
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:102
|
|
732.
|
|
|
There are two ownership roles associated with each mailing
list. The <em>list administrators</em> are the people who have
ultimate control over all parameters of this mailing list. They
are able to change any list configuration variable available
through these administration web pages.
<p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;
they are not able to change any list configuration variable, but
they are allowed to tend to pending administration requests,
including approving or rejecting held subscription requests, and
disposing of held postings. Of course, the <em>list
administrators</em> can also tend to pending requests.
<p>In order to split the list ownership duties into
administrators and moderators, you must
<a href="passwords">set a separate moderator password</a>,
and also provide the email addresses of the list moderators in
this section. Note that the field you are changing here
specifies the list moderators.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Der er to ejer-roller forbundet med hver mailliste.
<em>Listeadministratorerne</em> er dem der har den endelige kontrol over alle indstillingerne for e-mallisten.
De kan ændre alle indstillinger der er tilgængelige via disse administrative websider.
<p><em>Listemoderatorerne</em> har begrænset adgang; de kan ikke ændre indstillinger for e-maillisten,
men de kan tage sig af anmodninger angående listen, f.eks. anmodning om medlemskab,
eller godkende/afvise meddelelser der skal godkendes for at kunne udsendes på listen.
<em>Listeadministratorerne</em> kan selvsagt også udføre disse opgaver.
<p>For at aktivere muligheden for at have listemoderatorer, og på den måde fordele arbejdsopgaverne i forbindelse med listen,
skal du <a href="passwords">anføre din egen moderatoradgangskode</a>,
og indtaste e-mailadresser for den/dem der skal være listemoderatore(r).
Bemærk, at i tekstboksene nedenfor skal du skrive listemoderator e-mailadresse(r).
|
|
Translated by
Tom G. Christensen
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:105
|
|
733.
|
|
|
A terse phrase identifying this list.
|
|
|
|
En kort tekst som beskriver listen.
|
|
Translated and reviewed by
Soren Bondrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:126
|
|
734.
|
|
|
This description is used when the mailing list is listed with
other mailing lists, or in headers, and so forth. It should
be as succinct as you can get it, while still identifying what
the list is.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Denne beskrivelse benyttes når denne malliste listes op sammen med andre maillister,
i toptekster, osv. Den bør være så kort som overhovedet mulig, uden at det bliver uklart
hvad meningen med maillisten er eller hvad den skal bruges til.
|
|
Translated by
Tom G. Christensen
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:128
|