|
377.
|
|
|
The page you saved contains suspicious HTML that could
potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change
has therefore been rejected. If you still want to make these changes, you
must have shell access to your Mailman server.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:209
|
|
378.
|
|
|
See
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Mirar
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:214
|
|
379.
|
|
|
FAQ 4.48.
|
|
|
|
FAQ 4.48.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:217
|
|
380.
|
|
|
Page Unchanged.
|
|
|
|
Páxina Non Camudada.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:218
|
|
381.
|
|
|
HTML successfully updated.
|
|
|
|
HTML anováu satisfactoriamente.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:236
|
|
382.
|
|
|
%(hostname)s Mailing Lists
|
|
|
|
Llistes de Corréu de %(hostname)s
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:90
|
|
383.
|
|
|
<p>There currently are no publicly-advertised
%(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Nun hai anguaño llistes de corréu de %(mailmanlink)s
anunciaes públicamente en %(hostname)s.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:128
|
|
384.
|
|
|
<p>Below is a listing of all the public mailing lists on
%(hostname)s. Click on a list name to get more information about
the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the preferences
on your subscription.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Embaxo amuésense toles llistes de corréu públiques
de %(hostname)s. Calca nun nome de llista pa tener más información
sobre la llista, o pa soscribite, desoscribite, y camudar les preferencies
de la to soscrición.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:132
|
|
385.
|
|
|
right
|
|
|
|
correuto
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:138
|
|
386.
|
|
|
To visit the general information page for an unadvertised list,
open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s
list name appended.
<p>List administrators, you can visit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pa visitar la páxina d'información xeneral d'una llista que nun s'anuncia,
abri una URL asemeyada a ésta, pero con un "/", siguíu pol nome %(adj)s de la llista.
<p>Los alministradores de llistes pueden visitar
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:141
|