|
4.
|
|
|
Usage: %s [OPTION...] [-f ENCODING] [-t ENCODING] [INPUTFILE...]
|
|
|
TRANSLATORS: The first line of the long usage message.
The %s placeholder expands to the program name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Käyttö: %s [VALITSIN...] [-f KOODAUS] [-t KOODAUS] [SYÖTETIEDOSTO...]
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:116
|
|
5.
|
|
|
or: %s -l
|
|
|
TRANSLATORS: The second line of the long usage message.
Align it correctly against the first line.
The %s placeholder expands to the program name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
tai: %s -l
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:123
|
|
6.
|
|
|
Converts text from one encoding to another encoding.
|
|
|
TRANSLATORS: Description of the iconv program.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Muuntaa tekstin yhdestä koodauksesta toiseksi koodaukseksi.
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:129
|
|
7.
|
|
|
Options controlling the input and output format:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Valitsimet, jotka ohjaavat syötteen ja tulosteen muotoa:
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:133
|
|
8.
|
|
|
-f ENCODING, --from-code=ENCODING
the encoding of the input
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f KOODAUS, --from-code=KOODAUS
syötteen koodaus
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:136
|
|
9.
|
|
|
-t ENCODING, --to-code=ENCODING
the encoding of the output
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t KOODAUS --to-code=KOODAUS
tulosteen koodaus
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:140
|
|
10.
|
|
|
Options controlling conversion problems:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Valitsimet, jotka ohjaavat muunnospulmia:
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:145
|
|
11.
|
|
|
-c discard unconvertible characters
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-c hylkää ei-muunnettavat merkit
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:148
|
|
12.
|
|
|
--unicode-subst=FORMATSTRING
substitution for unconvertible Unicode characters
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--unicode-subst=MUOTOMERKKIJONO
korvaus ei-muunnettaville Unicode-merkeille
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:151
|
|
13.
|
|
|
--byte-subst=FORMATSTRING substitution for unconvertible bytes
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--byte-subst=MUOTOMERKKIJONO korvaus ei-muunnettaville tavuille
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iconv.c:155
|