Translations by Tiago Hillebrandt

Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 278 results
~
Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view theDistinguished Name field in the client certificate,or run this daemon with --verbose option.
2011-12-25
Nome distinto do cliente não está na lista de clientes permitidos (tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile certificadocliente.pem' para visualizar o campo nome distinto do certificado do cliente ou execute este daemon com a opção --verbose.
~
failed to remove PCI device
2010-09-06
falha ao remover dispositivo PCI
~
unable to start migration to %s
2010-09-06
não foi possível iniciar a migração para %s
~
failed to run cmd '%s'
2010-09-06
falha ao executar o comando '%s'
~
cannot stop CPU execution
2010-09-06
não foi possível para a execução da CPU
~
network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found
2010-08-31
dispositivo de rede %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x não encontrado
~
Failed to mount %s on %s
2010-08-30
Falha ao montar %s em %s
~
%s
2010-08-30
%s
~
missing security model
2009-08-03
modelo de segurança perdido
7.
%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more info.
2010-08-30
%s: erro: %s. Para maiores detalhes, verifique /var/log/messages ou execute sem --daemon.
10.
additional privileges are required
2010-08-30
privilégios adicionais são necessários
11.
failed to set reduced privileges
2010-08-30
falha ao definir privilégios reduzidos
13.
Unable to migrate %s to %s
2012-08-12
Não foi possível migrar %s para %s
15.
Default paths: Configuration file (unless overridden by -f): %s/libvirt/libvirtd.conf Sockets: %s/run/libvirt/libvirt-sock %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro TLS: CA certificate: %s/pki/CA/caert.pem Server certificate: %s/pki/libvirt/servercert.pem Server private key: %s/pki/libvirt/private/serverkey.pem PID file (unless overridden by -p): %s/run/libvirtd.pid
2011-12-30
Caminhos padrão: Arquivo de configuração (a menos que seja sobrescrito por -f): %s/libvirt/libvirtd.conf Soquetes: %s/run/libvirt/libvirt-sock %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro TLS: Certificado CA: %s/pki/CA/caert.pem Certificado do servidor: %s/pki/libvirt/servercert.pem Chave privada do servidor: %s/pki/libvirt/private/serverkey.pem Arquivo PID (a menos que seja sobrescrito por -p): %s/run/libvirtd.pid
17.
%s: initialization failed
2010-08-18
%s: falha na inicialização
21.
Can't allocate memory
2011-12-30
Não foi possível alocar a memória
23.
Can't create initial configuration
2011-12-17
Não foi possível criar a configuração inicial
24.
Can't determine config path
2011-12-17
Não foi possível determinar o caminho de configuração
25.
Can't load config file: %s: %s
2012-08-12
Não foi possível carregar o arquivo de configuração: %s: %s
26.
Can't load config file: %s
2012-08-12
Não foi possível carregar o arquivo de configuração: %s
30.
Can't determine pid file path.
2011-12-17
Não foi possível determinar o caminho do arquivo pid.
57.
authentication cancelled by user
2012-08-12
autenticação cancelada pelo usuário
66.
domain event %d already registered
2010-08-30
evento do domínio %d já está registrado
67.
domain event %d not registered
2010-08-30
evento do domínio %d não registrado
71.
maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX
2011-12-16
maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX
80.
maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX
2011-12-16
maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX
81.
maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS
2011-12-16
maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS
107.
Success
2012-08-12
Sucesso
109.
Invalid regular expression
2012-08-12
Expressão regular inválida
112.
Trailing backslash
2012-08-12
Barra invertida
114.
Unmatched [ or [^
2012-08-12
[ ou [^ não coincidem
115.
Unmatched ( or \(
2012-08-12
( ou \( não coincidem
125.
XML does not contain expected 'cpu' element
2010-08-30
XML não contém o elemento esperado 'cpu'
130.
Missing CPU architecture
2010-05-30
Faltando arquitetura da UCP
132.
Missing CPU model name
2010-05-30
Faltando nome do modelo da UCP
140.
Invalid CPU topology
2010-05-30
Topologia da UCP inválida
142.
Invalid CPU feature policy
2010-05-30
Política de recursos da UCP inválida
143.
Invalid CPU feature name
2010-05-30
Nome de recurso da UCP inválido
152.
Missing CPU feature name
2010-05-30
Faltando nome de recurso da UCP
171.
Insufficient specification for PCI address
2010-08-30
Especificação insuficiente para endereço PCI
178.
unknown address type '%d'
2010-08-30
tipo de endereço '%d' desconhecido
190.
unknown address type '%s'
2010-08-30
tipo de endereço '%s' desconhecido
217.
invalid security type
2009-08-03
tipo de segurança inválido
221.
security label is missing
2009-08-03
rótulo de segurança está perdido
251.
malformed uuid %s
2011-12-30
uuid %s mal formado
286.
Invalid ports: %s
2010-08-30
Portas inválidas: %s
330.
Invalid port number: %s
2010-05-30
Número de porta inválido: %s
335.
Unknown protocol '%s'
2010-05-30
Protocolo '%s' desconhecido
353.
Invalid address for a USB device
2011-12-30
Endereço inválido para um dispositivo USB
408.
unknown video model '%s'
2010-05-30
modelo de vídeo '%s' desconhecido