Translations by Mario Italo
Mario Italo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
missing security model
|
|
2009-08-26 |
falta o modelo de segurança
|
|
~ |
read error on pipe to '%s'
|
|
2009-03-10 |
erro de leitura no pipe para "%s"
|
|
~ |
failed to listen server socket %s
|
|
2009-03-10 |
falha ao escutar o socket "%s" do servidor
|
|
~ |
failed to create server socket '%s'
|
|
2009-03-10 |
falha na criação do socket "%s" do servidor
|
|
~ |
failed to bind server socket '%s'
|
|
2009-03-10 |
falha ao associar o socket "%s" do servidor
|
|
~ |
unknown lifecycle action %s
|
|
2009-02-11 |
ação de ciclo de vida %s desconhecida
|
|
~ |
No found interface whose MAC address is %s
|
|
2009-02-11 |
Não foi localizada a interface cujo endereço MAC é %s
|
|
~ |
Failed to list active vols
|
|
2009-02-11 |
Falha ao listar os volumes ativos
|
|
~ |
'info blockstats' command failed
|
|
2009-02-11 |
o comando "info blockstats" falhou
|
|
~ |
Invalid value of cap
|
|
2009-02-11 |
Valor do cap inválido
|
|
~ |
no storage vol with matching key
|
|
2009-02-11 |
não existe volume de armazenamento com a chave correspondente
|
|
~ |
network is still active
|
|
2009-02-11 |
a rede ainda está ativa
|
|
~ |
capability name
|
|
2009-02-11 |
nome da capacidade
|
|
~ |
Compiled against library: libvir %d.%d.%d
|
|
2009-02-11 |
Compilado usando a biblioteca: libvir %d.%d.%d
|
|
~ |
no pool with matching uuid
|
|
2009-02-11 |
não existe pool que corresponda ao uuid
|
|
~ |
remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)
|
|
2009-02-11 |
remote_open: transporte em URL não reconhecido (deveria ser tls|unix|ssh|ext|tcp)
|
|
~ |
cannot run monitor command to fetch CPU thread info
|
|
2009-02-11 |
não foi possível executar o comando de monitoração para trazer a informação da thread da CPU
|
|
~ |
unexpected lifecycle type %d
|
|
2009-02-11 |
tipo de ciclo de vida %d inesperado
|
|
~ |
Invalid value of weight
|
|
2009-02-11 |
Valor inválido para a carga
|
|
~ |
cannot attach usb device
|
|
2009-02-11 |
não foi possível conectar o dispositivo usb
|
|
1. |
failed to allocate memory for %s config list
|
|
2009-02-11 |
falha ao alocar memória para lista de configuração %s
|
|
2. |
failed to allocate memory for %s config list value
|
|
2009-02-11 |
falha ao alocar memória para o valor da lista de configuração %s
|
|
8. |
Failed to parse mode '%s'
|
|
2009-02-11 |
Falha ao analisar o modo "%s"
|
|
32. |
cannot change to root directory: %s
|
|
2009-02-11 |
não foi possível alterar para o diretório raiz: %s
|
|
33. |
Failed to fork as daemon: %s
|
|
2009-02-11 |
Falha ao realizar fork como daemon: %s
|
|
49. |
client tried invalid SASL init request
|
|
2009-02-11 |
o cliente tentou uma requisição de init SASL inválida
|
|
53. |
sasl start reply data too long %d
|
|
2009-02-11 |
os dados de resposta da inicialização do sasl são muito longos %d
|
|
54. |
sasl step reply data too long %d
|
|
2009-02-11 |
a resposta do passo sasl é longa demais %d
|
|
55. |
client tried invalid PolicyKit init request
|
|
2009-02-11 |
o cliente tentou uma requisição de init do PolicyKit inválida
|
|
65. |
client tried unsupported PolicyKit init request
|
|
2009-02-11 |
O cliente tentou uma requisição não suportada ao init do PolicyKit
|
|
77. |
maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX
|
|
2009-08-26 |
maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX
|
|
88. |
Address family for hostname not supported
|
|
2009-02-11 |
Não há suporte à família de endereços para o nome de máquina
|
|
89. |
Temporary failure in name resolution
|
|
2009-02-11 |
Falha temporária na resolução de nomes
|
|
94. |
No address associated with hostname
|
|
2009-02-11 |
Não há endereço associado ao nome de máquina
|
|
96. |
Servname not supported for ai_socktype
|
|
2009-02-11 |
Não há suporte ao Servname para o ai_socktype
|
|
194. |
cannot parse vendor id %s
|
|
2009-02-11 |
Não foi possível analisar a id do fornecedor %s
|
|
195. |
usb vendor needs id
|
|
2009-02-11 |
o fornecedor usb necessita do id
|
|
196. |
cannot parse product %s
|
|
2009-02-11 |
não foi possível analisar o produto %s
|
|
197. |
usb product needs id
|
|
2009-02-11 |
produto usb necessita da id
|
|
198. |
cannot parse bus %s
|
|
2009-02-11 |
não foi possível analisar o barramento %s
|
|
199. |
usb address needs bus id
|
|
2009-02-11 |
o endereço usb necessita do id do barramento
|
|
200. |
cannot parse device %s
|
|
2009-02-11 |
não foi possível analisar o dispositivo %s
|
|
201. |
usb address needs device id
|
|
2009-02-11 |
o endereço usb necessita do id do dispositivo
|
|
202. |
unknown usb source type '%s'
|
|
2009-02-11 |
tipo "%s" de origem usb desconhecido
|
|
204. |
missing vendor
|
|
2009-02-11 |
falta o fornecedor
|
|
205. |
missing product
|
|
2009-02-11 |
falta o produto
|
|
208. |
unknown pci source type '%s'
|
|
2009-02-11 |
tipo "%s" de origem pci desconhecido
|
|
221. |
security label is missing
|
|
2009-08-26 |
falta o rótulo de segurança
|
|
230. |
unknown disk type '%s'
|
|
2009-02-11 |
tipo desconhecido de disco "%s"
|
|
258. |
unknown disk device '%s'
|
|
2009-02-11 |
dispositivo de disco desconhecido "%s"
|