Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
181190 of 191 results
181.
pod2usage($exit_status);

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:50
182.
pod2usage( { -message => gettext( $message_text ) ,
-exitval => $exit_status ,
-verbose => $verbose_level,
-output => $filehandle,
-textdomain => $textdomain } );

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:52
183.
pod2usage( -msg => $message_text ,
-exitval => $exit_status ,
-verbose => $verbose_level,
-output => $filehandle,
-textdomain => $textdomain );

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:58
184.
Pod::UsageTrans works exactly like Pod::Usage but allows you to easily translate your messages. It was specifically written to be compatible with the F<.po> files produced by po4a(7). If you want to use any other method to produce your F<.po> files you should probably take a look at the source of code of this module to see which msgids you will need to use.
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:66
185.
For documentation on calling pod2usage from your program see Pod::Usage. Pod::UsageTrans additionally supports a C<-textdomain> option where you can specify the gettext domain to use. If C<-textdomain> isn't set, Pod::UsageTrans will behave exactly like Pod::Usage.
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:73
186.
BUGS
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:79
187.
Pod::UsageTrans is currently in the state of a quickly hacked together solution that was tested with exactly one use case. Expect bugs in corner cases.
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:81
188.
It specifically doesn't support many of the po4a options like charset conversion between the POD input and the msgstr in the F<.pot> file.
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:85
189.
po4a(7), Pod::Usage, gettext info documentation
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:90
190.
Based on Pod::Usage by Brad Appleton E<lt>bradapp@enteract.comE<gt> which is based on code for B<Pod::Text::pod2text()> written by Tom Christiansen E<lt>tchrist@mox.perl.comE<gt>
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:96
181190 of 191 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Wylmer Wang, Yiche Cheng, zhangmiao.