Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
121130 of 135 results
170.
The first argument should be an array ref to an array of hash references. The second argument is a hash reference and has the same meaning as the second argument of L<data2rfc822>.
(no translation yet)
Located in ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:117
171.
Calls L<data2rfc822> for each element of the array given as first argument and returns the concatenated results.
(no translation yet)
Located in ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:121
173.
Takes a Parse::DebianChangelog::Entry object as first argument.
(no translation yet)
Located in ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:141
174.
Returns a string that is suitable for using it in a C<Changes> field in the output format of C<dpkg-parsechangelog>.
(no translation yet)
Located in ../lib/Parse/DebianChangelog/Util.pm:143
176.
Pod::UsageTrans, pod2usage() - print a usage message from embedded pod documentation
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:32
177.
use Pod::UsageTrans
use Locale::gettext;

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:36
178.
setlocale(LC_MESSAGES,'');
textdomain('prog');

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:39
179.
my $message_text = "This text precedes the usage message.";
my $exit_status = 2; ## The exit status to use
my $verbose_level = 0; ## The verbose level to use
my $filehandle = \*STDERR; ## The filehandle to write to
my $textdomain = 'prog-pod'; ## The gettext domain for the Pod documentation

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:42
182.
pod2usage( { -message => gettext( $message_text ) ,
-exitval => $exit_status ,
-verbose => $verbose_level,
-output => $filehandle,
-textdomain => $textdomain } );

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:52
183.
pod2usage( -msg => $message_text ,
-exitval => $exit_status ,
-verbose => $verbose_level,
-output => $filehandle,
-textdomain => $textdomain );

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../lib/Pod/UsageTrans.pm:58
121130 of 135 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pierre Slamich.