Browsing Norwegian Bokmal translation

137 of 137 results
137.
The default location for the weather applet. The first field is the name that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. The second field is the METAR code for the default weather station. It must not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase calculations, not for weather forecast.
Forvalgt lokasjon for værpanelprogrammet. Det første feltet er navnet som vil bli vist. Hvis den er tom vil det hentes fra lokasjonsdatabasen. Det andre feltet er METAR-koden for forvalgt værstasjon. Dette må ikke være tomt og må samsvare med en <code>-taggen i filen Locations.xml. Det tredje feltet er en tuple av (breddegrad, lengdegrad), som overstyrer verdien som hentes fra databasen. Dette brukes kun for beregning av soloppgang og månefase, ikke for værmeldingen.
Translated by Kjartan Maraas
Located in ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
137 of 137 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.