|
25.
|
|
|
Error creating pipe: %s
|
|
|
|
建立 pipe 時發生錯誤: %s
|
|
Translated and reviewed by
1+1=2
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2808 ../libgksu/libgksu.c:2816
|
|
26.
|
|
|
Failed to exec new process: %s
|
|
|
|
執行新程序失敗:%s
|
|
Translated and reviewed by
1+1=2
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2840
|
|
27.
|
|
|
Error opening pipe: %s
|
|
|
|
開啟 pipe 時發生錯誤: %s
|
|
Translated and reviewed by
1+1=2
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2871 ../libgksu/libgksu.c:2881
|
|
28.
|
|
|
Password:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
密碼:
|
|
Translated and reviewed by
1+1=2
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:2957
|
|
29.
|
|
|
The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this program. Contact the system administrator.
|
|
|
|
底層的稽核機制 (sudo) 不允許您執行此程式。請聯絡系統管理員。
|
|
Translated and reviewed by
1+1=2
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:3045 ../libgksu/libgksu.c:3112
|
|
30.
|
|
|
sudo terminated with %d status
|
|
|
|
sudo 在 %d 狀態下結束
|
|
Translated and reviewed by
1+1=2
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:3132
|
|
31.
|
|
|
<b>You have capslock on</b>
|
|
|
|
<b>您啟動了字母大寫鎖定</b>
|
|
Translated and reviewed by
1+1=2
|
|
|
|
Located in
../libgksuui/gksuui-dialog.c:150
|
|
32.
|
|
|
Remember password
|
|
|
|
記住密碼
|
|
Translated and reviewed by
1+1=2
|
|
|
|
Located in
../libgksuui/gksuui-dialog.c:220
|
|
33.
|
|
|
Save for this session
|
|
|
|
只在這個作業階段裡儲存
|
|
Translated and reviewed by
1+1=2
|
|
|
|
Located in
../libgksuui/gksuui-dialog.c:237
|
|
34.
|
|
|
Save in the keyring
|
|
|
|
存放於鑰匙圈 (keyring)
|
|
Translated and reviewed by
1+1=2
|
|
|
|
Located in
../libgksuui/gksuui-dialog.c:242
|