|
4.
|
|
|
%A
|
|
|
This is a strftime(3) format string indicating the unabbreviated weekday.
|
|
|
|
%A
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../src/utils.c:283
|
|
5.
|
|
|
No date yet…
|
|
|
|
Encara sin calendata…
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-service.c:1012
|
|
6.
|
|
|
Time & Date Settings…
|
|
|
|
Configuración de calendata y hora…
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../src/menu.cpp:491
|
|
7.
|
|
|
Unable to get a GeoClue client! Geolocation based timezone support will not be available.
|
|
|
|
No ye posible conseguir un client GeoClue. O soporte de cheolocalizacion alazetau en a zona horaria no será disponible.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-service.c:1323
|
|
8.
|
|
|
You need to choose a location to change the time zone.
|
|
|
|
Ha de trigar un puesto ta cambear a zona horaria.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs.c:633
|
|
9.
|
|
|
Unlock to change these settings
|
|
|
|
Desbloqueyar ta cambear istas configuracions
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs.c:665
|
|
10.
|
|
|
Lock to prevent further changes
|
|
|
|
Bloqueyar ta prevenir futuros cambeos
|
|
Translated and reviewed by
ELPARDELQUE
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs.c:666
|
|
11.
|
|
|
You need to complete this location for it to appear in the menu.
|
|
|
|
Cal rematar iste puesto ta aparixer en o menu.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs-locations.c:384
|
|
12.
|
|
|
Location
|
|
|
|
Puesto
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs-locations.c:620
|
|
13.
|
|
|
Time
|
|
|
|
Hora
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Martinez
|
|
|
|
Located in
../src/datetime-prefs-locations.c:636
|