|
9.
|
|
|
Profile contains unpalatable characters
|
|
|
|
Das Profile enthält ungenießbare Zeichen
|
|
Translated by
Julian Ladisch
|
|
|
|
Located in
src/args.c:1060
|
|
10.
|
|
|
File named by environment variable %s does not exist or is not readable
|
|
|
|
Datei, die von Umgebungsvariable %s genannt wird, existiert nicht
oder ist nicht lesbar
|
|
Translated by
Julian Ladisch
|
|
|
|
Located in
src/args.c:1228
|
|
11.
|
|
|
indent: Strange version-control value
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
indent: Seltsamer Wert für Versionsverwaltung.
|
|
Translated by
Martin v. Löwis
|
|
|
|
Located in
src/backup.c:463
|
|
12.
|
|
|
indent: Using numbered-existing
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
indent: nummeriert-falls-vorhanden wird verwendet.
|
|
Translated by
Martin v. Löwis
|
|
|
|
Located in
src/backup.c:464
|
|
13.
|
|
|
indent: Can't make backup filename of %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
indent: Name der Datensicherungsdatei für %s kann nicht ermittelt werden.
|
|
Translated by
Jeannette L
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
indent: Name der Backup-Datei für %s kann nicht ermittelt werden.
|
|
|
Suggested by
Martin v. Löwis
|
|
|
|
Located in
src/backup.c:495
|
|
14.
|
|
|
Can't open backup file %s
|
|
|
|
Datensicherungsdatei %s lässt sich nicht öffnen
|
|
Translated by
Jeannette L
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Backup-Datei %s lässt sich nicht öffnen
|
|
|
Suggested by
Julian Ladisch
|
|
|
|
Located in
src/backup.c:503
|
|
15.
|
|
|
Can't write to backup file %s
|
|
|
|
In die Datensicherungsdatei %s kann nicht geschrieben werden
|
|
Translated by
Jeannette L
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
In die Backup-Datei %s kann nicht geschrieben werden
|
|
|
Suggested by
Julian Ladisch
|
|
|
|
Located in
src/backup.c:510
|
|
16.
|
|
|
Can't preserve modification time on backup file %s
|
|
|
|
Die Modifikationszeit kann für die Datensicherungsdatei %s nicht beibehalten werden
|
|
Translated by
Jeannette L
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Die Modifikationszeit kann für die Backup-Datei %s nicht beibehalten werden
|
|
|
Suggested by
Julian Ladisch
|
|
|
|
Located in
src/backup.c:523
|
|
17.
|
|
|
indent: Virtual memory exhausted.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
indent: Virtueller Speicher erschöpft.
|
|
Translated by
Martin v. Löwis
|
|
|
|
Located in
src/globs.c:46 src/globs.c:68
|
|
18.
|
|
|
indent: %s :%d : %s :
|
|
|
|
indent: %s :%d : %s :
|
|
Translated by
Martin v. Löwis
|
|
|
|
Located in
src/globs.c:103
|