|
11.
|
|
|
%s : option `-W %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [nbsp] : l'opcion « [nbsp] -W %s [nbsp] » es ambigüa
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
|
|
12.
|
|
|
%s : option `-W %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [nbsp] : l'opcion « [nbsp] -W %s [nbsp] » autoriza pas d'argument
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:932 lib/getopt.c:950
|
|
13.
|
|
|
Packaged by %s ( %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Empaquetat per %s ( %s )
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:68
|
|
14.
|
|
|
Packaged by %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Empaquetat per %s
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:71
|
|
15.
|
|
|
(C)
|
|
|
TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
(C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
|
|
|
|
©
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:78
|
|
16.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Licéncia GPLv3+: GNU GPL version 3 o ulteriora <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.Aquò's un logicial "liure" [nbsp] : [nbsp] sètz liure de lo modificar e de lo redistribuir.Aqueste logicial ofrís pas d'autra garantia que la impausada per la lei.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:80
|
|
17.
|
|
|
Written by %s .
|
|
|
TRANSLATORS: %s denotes an author name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escrich per %s .
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:96
|
|
18.
|
|
|
Written by %s and %s .
|
|
|
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Desvolopat per %s e %s .
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:100
|
|
19.
|
|
|
Written by %s , %s , and %s .
|
|
|
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escrich per %s , %s e %s .
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:104
|
|
20.
|
|
|
Written by %s , %s , %s , ![](/@@/translation-newline)
and %s .
|
|
|
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
You can use line breaks, estimating that each author name occupies
ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Desvolopat per %s , %s , %s ![](/@@/translation-newline)
e %s .
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:111
|