|
1.
|
|
|
GNU %s %s
Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Written by Brendan O'Dea <bod@debian.org>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GNU %s %s
Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010,
2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
Ce logiciel est libre [nbsp] ; voir les sources pour les conditions de
reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée, pas même la garantie
implicite de COMMERCIALISATION ni l'ADAPTATION À UN BESOIN PARTICULIER.
Écrit par Brendan O'Dea <bod@debian.org>
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
help2man:68
|
|
2.
|
|
|
`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.
Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE
-n, --name=STRING description for the NAME paragraph
-s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)
-S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=STRING select locale (default "C")
-i, --include=FILE include material from `FILE'
-I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists
-o, --output=FILE send output to `FILE'
-p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual
-N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual
-l, --libtool exclude the `lt-' from the program name
--help print this help, then exit
--version print version number, then exit
EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output on
stdout although alternatives may be specified using:
-h, --help-option=STRING help option string
-v, --version-option=STRING version option string
--version-string=STRING version string
--no-discard-stderr include stderr when parsing option output
Report bugs to <bug-help2man@gnu.org>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
« [nbsp] %s [nbsp] » crée la page de manuel d'un programme à partir des
indications fournies par celui-ci lorsqu'il est lancé avec les
options « [nbsp] --help [nbsp] » et « [nbsp] --version [nbsp] ».
Usage: %s [OPTION]... PROGRAMME
-n, --name=CHAÎNE description pour le paragraphe NOM
-s, --section=SECTION numéro de section de la page de
manuel (1, 6, 8)
-m, --manual=TEXTE nom du manuel (Commandes, ...)
-S, --source=TEXTE source du programme (FSF, Debian, ...)
-L, --locale=CHAÎNE changer les paramètres régionaux
(« [nbsp] C [nbsp] » par défaut)
-i, --include=FICHIER ajouter du texte depuis « [nbsp] FICHIER [nbsp] »
-I, --opt-include=FICHIER ajouter du texte depuis « [nbsp] FICHIER [nbsp] »,
si ce fichier existe
-o, --output=FICHIER envoyer le résultat dans « [nbsp] FICHIER [nbsp] »
-p, --info-page=TEXTE nom du manuel Texinfo
-N, --no-info supprimer le pointeur vers le manuel Texinfo
-l, --libtool exclure le « [nbsp] lt- [nbsp] » du nom de programme
--help afficher cette aide, puis quitter
--version afficher le numéro de version, puis quitter
PROGRAMME devrait accepter les options « [nbsp] --help [nbsp] » et « [nbsp] --version [nbsp] »
et écrire sur la sortie standard mais des alternatives peuvent être
précisées en utilisant [nbsp] :
-h, --help-option=CHAÎNE chaîne pour l'option équivalente à « [nbsp] --help [nbsp] »
-v, --version-option=CHAÎNE chaîne pour l'option équivalente à « [nbsp] --version [nbsp] »
--version-string=CHAÎNE chaîne de version
--no-discard-stderr inclure la sortie d'erreur standard lors
de l'analyse de la sortie d'option
Signaler les bogues à <bug-help2man@gnu.org>.
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
help2man:85
|
|
3.
|
|
|
%s: can't open `%s' (%s)
|
|
|
|
%s: impossible d'ouvrir «[nbsp] %s[nbsp] » (%s)
|
|
Translated by
Denis Barbier
|
|
Reviewed by
Tiede
|
|
|
|
Located in
help2man:183
|
|
4.
|
|
|
%s: no valid information found in `%s'
|
|
|
|
%s: aucune information valable trouvée dans «[nbsp] %s[nbsp] »
|
|
Translated by
Denis Barbier
|
|
Reviewed by
Tiede
|
|
|
|
Located in
help2man:259
|
|
5.
|
|
|
%B %Y
|
|
|
Translators: the following message is a strftime(3) format string, which in
the English version expands to the month as a word and the full year. It
is used on the footer of the generated manual pages. If in doubt, you may
just use %x as the value (which should be the full locale-specific date).
|
|
|
|
%B[nbsp] %Y
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
help2man:289
|
|
6.
|
|
|
%s: can't unlink %s (%s)
|
|
|
|
%s: impossible d'effacer %s (%s)
|
|
Translated and reviewed by
Denis Barbier
|
|
|
|
Located in
help2man:296
|
|
7.
|
|
|
%s: can't create %s (%s)
|
|
|
|
%s: impossible de créer «[nbsp] %s[nbsp] » (%s)
|
|
Translated by
Denis Barbier
|
|
Reviewed by
Toni
|
|
|
|
Located in
help2man:300
|
|
8.
|
|
|
NAME
|
|
|
Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all
upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your
language, if available should provide the conventional translations.
|
|
|
|
NOM
|
|
Translated and reviewed by
Denis Barbier
|
|
|
|
|
Title of the NAME section in generated localized manual pages
|
|
Located in
help2man:209 help2man:340 help2man:346 help2man:697 help2man.h2m.PL:88
help2man.h2m.PL:138
|
|
9.
|
|
|
%s \- manual page for %s %s
|
|
|
|
%s \- Page de manuel de %s %s
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
|
Manual page title
|
|
Located in
help2man:354
|
|
10.
|
|
|
System Administration Utilities
|
|
|
|
Utilitaires d'administration système
|
|
Translated by
Denis Barbier
|
|
Reviewed by
Denis Barbier
|
|
|
|
|
Name of a common manual section
|
|
Located in
help2man:368
|