|
5.
|
|
|
Hello, world!
|
|
|
|
안녕하세요, 여러분!
|
|
Translated and reviewed by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:60
|
|
6.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]...
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
사용법: %s [옵션]...
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:121
|
|
7.
|
|
|
Print a friendly, customizable greeting.
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
반가운 인사말을 (인사말은 설정할 수 있음) 출력합니다.
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:126
|
|
8.
|
|
|
-h, --help display this help and exit
-v, --version display version information and exit
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --help 이 도움말을 표시하고 마칩니다
-v, --version 버전 정보를 표시하고 마칩니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:132
|
|
9.
|
|
|
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t, --traditional 전통적인 인사말 형식을 사용합니다
-n, --next-generation 신세대 인사말 형식을 사용합니다
-g, --greeting=<텍스트> <텍스트>를 인사말로 사용합니다
|
|
Translated by
Changwoo Ryu
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:166
|
|
10.
|
|
|
Report bugs to: %s
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
for this application. Please add _another line_ with the
address for translation bugs.
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
버그 리포트: %s
|
|
Translated and reviewed by
minwook shin
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:149
|
|
11.
|
|
|
Report %s bugs to: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s 의 버그리포팅은 %s 로 해주세요
|
|
Translated by
Gunyoung Yoon
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:152
|
|
12.
|
|
|
%s home page: < %s >
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s 홈 페이지: < %s >
|
|
Translated and reviewed by
minwook shin
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:156
|
|
13.
|
|
|
%s home page: <http://www.gnu.org/software/ %s />
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s 홈 페이지: <http://www.gnu.org/software/ %s />
|
|
Translated and reviewed by
minwook shin
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:158
|
|
14.
|
|
|
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GNU 소프트웨어 사용에 관련된 전반적인 도움을 얻기: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
Translated by
Gunyoung Yoon
|
|
Reviewed by
minwook shin
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:161
|