Translations by Lucian Adrian Grijincu

Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

18511900 of 1938 results
1821.
Focus padding
2011-04-04
Spațiu de umplere la focalizare
2010-11-25
Umplutură la focalizare
1822.
Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'
2011-04-04
Lățime în pixeli între indicatorul de focalizare și căsuța widgetului
2010-11-25
Lățime în pixeli între indicatorul de focus și cutia widgetului
1823.
Cursor color
2010-11-25
Culoare cursor
1824.
Color with which to draw insertion cursor
2011-04-04
Culoarea cu care va fi desenat cursorul de inserare
2010-11-25
Culoarea cu care va fi afișat cursorul de inserare
1825.
Secondary cursor color
2010-11-25
Culoare cursor secundar
1826.
Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text
2011-04-04
Culoarea cu care va fi desenat cel de-al doilea cursor de inserare la editarea amestecată Stânga-Dreapta și Dreapta-Stânga
2010-11-25
Culoarea cu care va fi afișat cel de-al doilea cursor de inserare la editarea amestecată Stânga-Dreapta și Dreapta-Stânga
1827.
Cursor line aspect ratio
2010-11-25
Proporții aspect cursor
1828.
Aspect ratio with which to draw insertion cursor
2011-04-04
Proporțiile aspectului cu care va fi desenat cursorul de inserare
2010-11-25
Proporțiile aspectului cu care va fi afișat cursorul de inserare
1829.
Window dragging
2010-11-25
Tragere fereastră
1830.
Whether windows can be dragged by clicking on empty areas
2010-11-25
Specifică dacă ferestrele pot fi trase prin clicuri în zone goale
1831.
Unvisited Link Color
2010-11-25
Culoare link nevizitat
1832.
Color of unvisited links
2010-11-25
Culoarea linkurilor nevizitate
1833.
Visited Link Color
2010-11-25
Culoare link vizitat
1834.
Color of visited links
2010-11-25
Culoarea linkurilor vizitate
1835.
Wide Separators
2010-11-25
Separatori îndepărtați
1836.
Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line
2010-11-25
Specifică dacă separatorii au o lățime configurabilă și dacă ar trebui desenați utilizând un cadru în locul unei linii
1837.
Separator Width
2010-11-25
Lățime separator
1838.
The width of separators if wide-separators is TRUE
2010-11-25
Lățimea separatorilor la activarea separatorilor îndepărtați
1839.
Separator Height
2010-11-25
Înălțime separatori
1840.
The height of separators if "wide-separators" is TRUE
2010-11-25
Înălțimea separatorilor la activarea separatorilor îndepărtați
1841.
Horizontal Scroll Arrow Length
2010-11-25
Lungime săgeată de defilare orizontală
1842.
The length of horizontal scroll arrows
2010-11-25
Lungimea săgeților de defilare pe orizontală
1843.
Vertical Scroll Arrow Length
2010-11-25
Lungime săgeată de defilare verticală
1844.
The length of vertical scroll arrows
2010-11-25
Lungimea săgeților de defilare pe verticală
1847.
Window Type
2010-11-25
Tip fereastră
1848.
The type of the window
2010-11-25
Tipul ferestrei
1849.
Window Title
2010-11-25
Titlu fereastră
1850.
The title of the window
2010-11-25
Titlul ferestrei
1851.
Window Role
2010-11-25
Rol fereastră
1852.
Unique identifier for the window to be used when restoring a session
2010-11-25
Identificator unic pentru fereastră de utilizat la restaurarea unei sesiuni
1853.
Startup ID
2010-11-25
ID de pornire
1854.
Unique startup identifier for the window used by startup-notification
2010-11-25
Identificator unic de pornire pentru această fereastră, de utilizat la notificarea la pornire
1855.
If TRUE, users can resize the window
2010-11-25
La activare, utilizatorul poate redimensiona fereastra
1856.
Modal
2010-11-25
Modală
1857.
If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)
2010-11-25
La activare, fereastra este modală (alte ferestre nu pot fi utilizate cât timp aceasta este deschisă)
1858.
Window Position
2010-11-25
Poziție fereastră
1859.
The initial position of the window
2010-11-25
Poziția inițială a ferestrei
1860.
Default Width
2010-11-25
Lățime implicită
1861.
The default width of the window, used when initially showing the window
2010-11-25
Lățimea implicită a ferestrei, utilizată când fereastra este afișată prima dată
1862.
Default Height
2010-11-25
Înălțime implicită
1863.
The default height of the window, used when initially showing the window
2010-11-25
Înălțimea implicită a ferestrei, utilizată când fereastra este afișată prima dată
1864.
Destroy with Parent
2010-11-25
Distruge odată cu părintele
1865.
If this window should be destroyed when the parent is destroyed
2010-11-25
Dacă această fereastră ar trebui să fie distrusă când părintele este distrus
1868.
Icon for this window
2010-11-25
Iconiță pentru această fereastră
1869.
Mnemonics Visible
2010-11-25
Mnemonici vizibile