Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
190199 of 348 results
190.
a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. the neighborhood)
(no translation yet)
Located in gst/gsttaglist.c:318
191.
geo location horizontal error
error orizontala de l'emplaçament
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gst/gsttaglist.c:321
192.
expected error of the horizontal positioning measures (in meters)
error probabla de las mesuras de posicion orizontala (en mètres)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gst/gsttaglist.c:322
193.
geo location movement speed
velocitat de desplaçament geolocalizat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gst/gsttaglist.c:325
194.
movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s
velocitat del movement (en m/s) del periferic de captura pendent la captura
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gst/gsttaglist.c:326
195.
geo location movement direction
direccion del desplaçament geolocalizat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gst/gsttaglist.c:329
196.
indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise
indica la direccion del desplaçament del periferic qu'efectua la captura d'un mèdia. Es indicada en grases, per un nombre amb de virgulas. 0 indica lo nòrd geografic e lo nombre aumenta dins lo sens orari
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gst/gsttaglist.c:330
197.
geo location capture direction
direccion de la captura geolocalizada
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gst/gsttaglist.c:335
198.
indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise
indica la direccion del periferic al moment de la captura d'un mèdia. Es indicada en grases, per un nombre amb de virgulas. 0 indica lo nòrd geografic e lo nombre aumenta dins lo sens orari
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gst/gsttaglist.c:336
199.
show name
TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
nom d'emission
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in gst/gsttaglist.c:342
190199 of 348 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).