|
190.
|
|
|
a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. the neighborhood)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:318
|
|
191.
|
|
|
geo location horizontal error
|
|
|
|
error orizontala de l'emplaçament
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:321
|
|
192.
|
|
|
expected error of the horizontal positioning measures (in meters)
|
|
|
|
error probabla de las mesuras de posicion orizontala (en mètres)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:322
|
|
193.
|
|
|
geo location movement speed
|
|
|
|
velocitat de desplaçament geolocalizat
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:325
|
|
194.
|
|
|
movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s
|
|
|
|
velocitat del movement (en m/s) del periferic de captura pendent la captura
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:326
|
|
195.
|
|
|
geo location movement direction
|
|
|
|
direccion del desplaçament geolocalizat
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:329
|
|
196.
|
|
|
indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise
|
|
|
|
indica la direccion del desplaçament del periferic qu'efectua la captura d'un mèdia. Es indicada en grases, per un nombre amb de virgulas. 0 indica lo nòrd geografic e lo nombre aumenta dins lo sens orari
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:330
|
|
197.
|
|
|
geo location capture direction
|
|
|
|
direccion de la captura geolocalizada
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:335
|
|
198.
|
|
|
indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise
|
|
|
|
indica la direccion del periferic al moment de la captura d'un mèdia. Es indicada en grases, per un nombre amb de virgulas. 0 indica lo nòrd geografic e lo nombre aumenta dins lo sens orari
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:336
|
|
199.
|
|
|
show name
|
|
|
TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
|
|
|
|
nom d'emission
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:342
|