Translations by Rafael Neri
Rafael Neri has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
unsupported serial port speed
|
|
2012-09-17 |
Velocidade da porta serial não é suportada
|
|
2. |
unsupported serial port parity
|
|
2012-09-17 |
Paridade da porta serial não é suportada
|
|
15. |
premature end of file %s
|
|
2012-09-17 |
Fim prematuro do arquivo %s
|
|
19. |
List devices.
|
|
2012-09-17 |
Lista de dispositivos.
|
|
20. |
filename expected
|
|
2012-09-17 |
esperado um nome de arquivo
|
|
23. |
you need to load the kernel first
|
|
2012-09-17 |
você precisa carregar primeiro o kernel
|
|
25. |
Disk cache statistics: hits = %lu (%lu.%02lu%%), misses = %lu
|
|
2012-09-17 |
estatísticas do cache de disco: acertos = %lu (%lu.%02lu%%), erros = %lu
|
|
26. |
No disk cache statistics available
|
|
2012-09-17 |
Nenhuma estatística de cache de disco disponível
|
|
27. |
Get disk cache info.
|
|
2012-09-17 |
Obter informação do cache de disco.
|
|
30. |
two arguments expected
|
|
2012-09-17 |
dois argumentos esperados
|
|
31. |
Compare file `%s' with `%s':
|
|
2012-09-17 |
Comparar arquivo `%s' com `%s':
|
|
32. |
Files differ in size: %llu [%s], %llu [%s]
|
|
2012-09-17 |
Arquivos são diferentes no tamanho: %llu [%s], %llu [%s]
|
|
33. |
Files differ at the offset %llu: 0x%x [%s], 0x%x [%s]
|
|
2012-09-17 |
Arquivos com diferenças no deslocamento %llu: 0x%x [%s], 0x%x [%s]
|
|
34. |
The files are identical.
|
|
2012-09-17 |
Os arquivos são idênticos.
|
|
41. |
Display/set current datetime.
|
|
2012-09-17 |
Exibir/definir a data e hora atual.
|
|
47. |
ROM image is present.
|
|
2012-09-17 |
Image ROM está presente.
|
|
66. |
%s: OK
|
|
2012-09-17 |
%s: OK
|
|
92. |
false
|
|
2012-09-17 |
falso
|
|
111. |
32-bit protected interface supported
|
|
2012-09-17 |
interface protegida de 32-bits é suportada
|
|
112. |
32-bit protected interface unsupported
|
|
2012-09-17 |
interface protegida de 32-bits não é suportada
|
|
115. |
APM disabled
|
|
2012-09-17 |
APN desabilitado
|
|
116. |
APM enabled
|
|
2012-09-17 |
APN habilitado
|
|
121. |
file `%s' not found
|
|
2012-09-17 |
arquivo `%s' não encontrado
|
|
369. |
[-d] DEVICENAME FILE.
|
|
2011-06-22 |
[-d] DEVICENAME FILE.
|
|
480. |
No match
|
|
2012-09-28 |
Nenhuma ocorrência
|
|
491. |
Memory exhausted
|
|
2012-09-28 |
Memória esgotada
|
|
493. |
Premature end of regular expression
|
|
2012-09-28 |
Fim prematuro da expressão regular
|
|
538. |
out of memory
|
|
2012-09-28 |
sem memória
|
|
735. |
- Partition start at %llu
|
|
2011-06-22 |
- Iniciar partição de %llu
|
|
787. |
Terminal has specified geometry.
|
|
2012-09-29 |
Terminal tem a geometria especificada.
|
|
988. |
will not proceed with blocklists
|
|
2011-06-22 |
não prosseguir com listas de blocos
|
|
1025. |
Loading the Hurd ...
|
|
2011-06-22 |
Carregando o Hurd ...
|
|
1045. |
%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)
|
|
2011-06-22 |
%s, com Xen %s e Linux %s (modo de recuperação)
|
|
1046. |
%s, with Xen %s and Linux %s
|
|
2011-06-22 |
%s, com Xen %s e Linux %s
|
|
1048. |
Loading Xen %s ...
|
|
2011-06-22 |
Carregando Xen %s ...
|