Translations by Removed by request
Removed by request has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
713. |
GNU GRUB version %s
|
|
2010-02-16 |
GNU GRUB versie %s
|
|
714. |
Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or file completions. %s
|
|
2010-04-18 |
Basale BASH-achtige bewerking wordt ondersteund. TAB toont mogelijke opdrachtaanvullingen voor het eerste woord. In andere gevallen toont TAB mogelijke aanvullingen voor apparaten en bestanden. %s
|
|
2010-02-16 |
Basale BASH-achtige bewerking is ondersteund. TAB toont mogelijke commando-aanvullingen voor het eerste woord. In andere gevallen toont TAB mogelijke aanvullingen voor apparaten en bestanden. %s
|
|
715. |
ESC at any time exits.
|
|
2010-02-16 |
ESC sluit te allen tijde.
|
|
718. |
Clear the screen.
|
|
2010-02-16 |
Het scherm wissen.
|
|
721. |
Press any key to continue...
|
|
2010-02-16 |
Druk op een toets om door te gaan...
|
|
725. |
Booting a command list
|
|
2010-04-18 |
Een opdrachtenlijst aan het opstarten
|
|
2010-02-16 |
Een commandolijst aan het opstarten
|
|
728. |
Partition %s:
|
|
2010-02-16 |
Partitie %s:
|
|
729. |
Device %s:
|
|
2010-02-16 |
Apparaat %s:
|
|
730. |
Filesystem cannot be accessed
|
|
2010-02-16 |
Bestandssysteem kan niet geopend worden
|
|
731. |
Filesystem type %s
|
|
2010-02-16 |
Bestandssysteemtype %s
|
|
733. |
- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s
|
|
2010-02-16 |
- Laatste aanpassingsdatum %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s
|
|
769. |
Set the serial unit.
|
|
2010-02-16 |
De seriële eenheid instellen.
|
|
770. |
Set the serial port address.
|
|
2010-02-16 |
Het adres van de seriële poort instellen.
|
|
771. |
Set the serial port speed.
|
|
2010-02-16 |
De snelheid van de seriële poort instellen.
|
|
772. |
Set the serial port word length.
|
|
2010-02-16 |
De woordlengte van de seriële poort instellen.
|
|
773. |
Set the serial port parity.
|
|
2010-02-16 |
De pariteit van de seriële poort instellen.
|
|
774. |
Set the serial port stop bits.
|
|
2010-02-16 |
De stopbits voor de seriële poort instellen.
|
|
909. |
cannot compress the kernel image
|
|
2010-02-16 |
de kernel-image kan niet worden gecomprimeerd
|
|
913. |
diskboot.img size must be %u bytes
|
|
2010-02-16 |
diskboot.img moet %u bytes groot zijn
|
|
965. |
the first sector of the core file is not sector-aligned
|
|
2010-02-16 |
de eerste sector van het kernbestand is niet sector-aligned
|
|
966. |
non-sector-aligned data is found in the core file
|
|
2010-02-16 |
non-sector-aligned data is gevonden in het kernbestand
|
|
967. |
the sectors of the core file are too fragmented
|
|
2010-02-16 |
De sectoren van het kernbestand zijn te gefragmenteerd
|
|
968. |
the size of `%s' is not %u
|
|
2010-02-16 |
the size of `%s' is niet %u
|
|
969. |
the size of `%s' is too small
|
|
2010-02-16 |
de grootte van `%s' is te klein
|
|
970. |
the size of `%s' is too large
|
|
2010-02-16 |
de grootte van `%s' is te groot
|
|
972. |
unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed
|
|
2010-02-16 |
kan geen bestandssysteem vinden in %s; veiligheidscontrole kan niet uitgevoerd worden
|
|
981. |
no terminator in the core image
|
|
2010-02-16 |
geen terminator in de kern-image
|
|
989. |
attempting to read the core image `%s' from GRUB
|
|
2010-02-16 |
poging om de core-image `%s' uit GRUB te lezen
|
|
990. |
attempting to read the core image `%s' from GRUB again
|
|
2010-02-16 |
poging om de core-image `%s' uit GRUB opnieuw te lezen
|
|
991. |
cannot read `%s' correctly
|
|
2010-02-16 |
kan `%s' niet correst lezen
|
|
994. |
failed to read the first sector of the core image
|
|
2010-02-16 |
kan de eerste sector van de kern-image niet lezen
|
|
995. |
failed to read the rest sectors of the core image
|
|
2010-02-16 |
kan de rest-sectoren van de kern-image niet lezen
|
|
1030. |
Loading kernel of FreeBSD %s ...
|
|
2010-02-16 |
Kernel van FreeBSD %s laden ...
|
|
1035. |
Loading Linux %s ...
|
|
2010-02-16 |
Linux %s laden ...
|
|
1036. |
Loading initial ramdisk ...
|
|
2010-02-16 |
Initiële ramdisk laden ...
|