Translations by Para
Para has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Don't load host tables specified by comma-separated list.
|
|
2010-09-20 |
쉼표(,)로 구분한 호스트 테이블을 로드하지 않습니다.
|
|
6. |
Load only tables specified by comma-separated list.
|
|
2010-09-20 |
쉼표(,)로 구분한 테이블을 로드합니다.
|
|
17. |
Load host ACPI tables and tables specified by arguments.
|
|
2010-09-20 |
호스트 ACPI 테이블과 인자로 주어진 테이블을 읽어들입니다.
|
|
22. |
Print a block list.
|
|
2010-09-20 |
블럭 목록을 출력합니다.
|
|
24. |
Boot an operating system.
|
|
2010-09-20 |
운영 시스템 부팅
|
|
38. |
Load another config file without changing context.
|
|
2010-09-20 |
문맥의 변환없이 다른 설정 파일을 읽어들입니다.
|
|
42. |
Do not output the trailing newline.
|
|
2010-09-20 |
쓸모없는 새 행을 출력하지 않습니다.
|
|
55. |
Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means that partition is active. Only one partition can be active.
|
|
2010-09-20 |
GPT 드라이브 장치의 하이브리드 MBR을 채우시오. 특정한 파티션은 하이브리드 MBR의 일부가 될 것입니다. 3개의 파티션까지 허용되니다. TYPE은 MBR 형식입니다. +는 파티션이 활성화되었다는 것을 의미합니다. 한 개의 파티션만을 활성화할 수 있습니다.
|
|
56. |
Halts the computer. This command does not work on all firmware implementations.
|
|
2010-09-20 |
컴퓨터를 정지시킵니다. 이 명령은 구현된 모든 펌웨어들 상에서 작동하지 않습니다.
|
|
72. |
Freeze ATA security settings until reset.
|
|
2010-09-20 |
리셋하기 전까지 ATA 보안 설정을 정지시킵니다.
|
|
619. |
Load a multiboot 2 module.
|
|
2010-09-24 |
멀티부트 2 모듈을 불러옵니다.
|
|
776. |
[OPTIONS...]
|
|
2010-09-24 |
[선택 사항...]
|
|
987. |
Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is discouraged.
|
|
2010-09-24 |
임베딩이 불가능합니다. 차단목록을 사용하여 이 설정으로 GRUB을 설치만 할 수 있습니다. 하지만, 차단목록을 신뢰할 수 없고 이것의 사용을 불허합니다.
|