|
51.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be at least %u character long.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be at least %u characters long.
|
|
|
|
Avertissement[nbsp] : une phrase secrète non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase secrète devrait contenir au moins %u [nbsp] caractère.
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Avertissement[nbsp] : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase de passe devrait être longue d'au moins %u [nbsp] caractère.
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
Avertissement[nbsp] : une phrase secrète sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase secrète devrait contenir au moins %u [nbsp] caractères.
|
|
Translated by
taffit
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Avertissement[nbsp] : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase de passe devrait être longue d'au moins %u [nbsp] caractères.
|
|
|
Suggested by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:193
|
|
52.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters.
|
|
|
|
Avertissement[nbsp] : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase de passe devrait contenir au moins%%0A%u [nbsp] chiffre ou caractère spécial.
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
Avertissement[nbsp] : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase de passe devrait contenir au moins%%0A%u [nbsp] chiffres ou caractères spéciaux.
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:214
|
|
53.
|
|
|
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern.
|
|
|
|
Avertissement[nbsp] : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase de passe ne devrait ni être un mot commun,%%0Ani correspondre à un certain schéma.
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:237
|
|
54.
|
|
|
You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed.
|
|
|
|
Aucune phrase secrète n'a été entrée.%0AUn e phrase secrète vide n'est pas autorisée.
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:274
|
|
55.
|
|
|
You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APle ase confirm that you do not want to have any protection on your key.
|
|
|
|
Aucune phrase secrète n'a été entrée —[nbsp] c'est souvent une mauvaise idée.%0AVe uillez confirmer que vous ne voulez aucune protection pour la clef.
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:276
|
|
56.
|
|
|
Yes, protection is not needed
|
|
|
|
Oui, aucune protection n'est nécessaire
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:288
|
|
57.
|
|
|
Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key
|
|
|
|
Veuillez saisir le mot de passe pour%0Ato protéger votre clé secrète.
|
|
Translated by
NSV
|
|
Reviewed by
Gaël Quéri
|
In upstream: |
|
Vous avez besoin d'une phrase de passe pour protéger votre clé
secrète.
|
|
|
Suggested by
Gaël Quéri
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:308
|
|
58.
|
|
|
Please enter the new passphrase
|
|
|
|
Veuillez entrer la nouvelle phrase secrète
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/genkey.c:693
|
|
59.
|
|
|
@Options:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
@Options [nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
agent/preset-passphrase.c:76 tools/gpg-check-pattern.c:66
|
|
60.
|
|
|
run in server mode (foreground)
|
|
|
|
exécuter en mode serveur (premier plan)
|
|
Translated by
taffit
|
|
|
|
Located in
agent/gpg-agent.c:170 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:177
|