Browsing Nepali translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Nepali guidelines.
4049 of 57 results
40.
Could not build interface.
(no translation yet)
Located in ../src/file-share-properties.c:309
41.
Never
कहिल्यै पनि होइन
Translated by Mahesh Subedi
Located in ../src/file-share-properties.c:338
42.
When writing files
फाइल लेख्दा
Translated by Mahesh Subedi
Located in ../src/file-share-properties.c:341
43.
Always
सधै
Translated by Mahesh Subedi
Located in ../src/file-share-properties.c:344 ../src/file-share-properties.c:367
44.
Only for set up devices
(no translation yet)
Located in ../src/file-share-properties.c:370
45.
Ask
(no translation yet)
Located in ../src/file-share-properties.c:375
46.
%s's public files
Translators: The %s will get filled in with the user name
of the user, to form a genitive. If this is difficult to
translate correctly so that it will work correctly in your
language, you may use something equivalent to
"Public files of %s", or leave out the %s altogether.
In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
which will match the user name string passed by the C code,
but not put the user name in the final string. This is to
avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
%s को सार्वजनिक फाइल
Translated by Mahesh Subedi
Located in ../src/http.c:125
47.
%s's public files on %s
Translators: This is similar to the string before, only it
has the hostname in it too.
%s मा %s' को सार्वजनिक फाइल
Translated by Mahesh Subedi
Located in ../src/http.c:129
48.
You received "%s" via Bluetooth
Translators: %s is the name of the filename received
ब्लुटुठबाट फाईल "%s" पाउनुभयो
Translated by chautari
Located in ../src/obexpush.c:231
49.
You received a file
फाईल पाउनुभयो
Translated by chautari
Located in ../src/obexpush.c:232
4049 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu Nepali Language Localization Team(उबुन्टुका नेपाली भाषा समायोजकहरू), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mahesh Subedi, chautari.