|
27.
|
|
|
Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.
|
|
|
|
Treba li traka izbornika imati prečac Atl+slovo. Mogle bi dolaziti u sukob s aplikacijama koje su pokrenute u terminalu, pa ih je moguće isključiti.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Želite li da traka s izbornikom ima kratice Atl+slovo. Mogle bi dolaziti u sukob s aplikacijama koje su pokrenute u terminalu, pa ih je moguće isključiti.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:99
|
|
28.
|
|
|
Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled
|
|
|
|
Treba li standardne GTK prečace za pristup traci izbornika omogućiti
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Trebaju li standardne GTK GTK kratice za pristup traci izbornika biti omogućene
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:673
|
|
29.
|
|
|
Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.
|
|
|
|
Uobičajeno se traci izbornika može pristupiti s tipkom F10. Ovo može biti prilagođeno kroz gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). Ova postavka dopušta onemogućavanje standardnog prečaca za traku izbornika.
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Obično se traci izbornika može pristupiti sa tipkom F10. Ovo može biti prilagođeno kroz gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). Ova postavka dopušta onemogućavanjestandardnog akceleratora za traku izbornika.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:674
|
|
30.
|
|
|
[UTF-8,current]
|
|
|
Translators: Please note that this has to be a list of
valid encodings (which are to be taken from the list in src/encoding.c).
It has to include UTF-8 and the word 'current', which is not to be
translated. This is provided for customization of the default encoding
menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
left alone.
|
|
|
|
[UTF-8,current,ISO-8859-2]
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:15
|
|
31.
|
|
|
List of available encodings
|
|
|
|
Popis dostupnih kôdiranja
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:106
|
|
32.
|
|
|
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
|
|
|
|
Podskup mogućih kôdnih stranica je predstavljen u podizborniku kôdnih stranica. Ovo je popis kôdnih stranica koje se tamo pojavljuju. Posebni naziv kôdnih stranica "trenutno" znači da se prikazuju kôdne stranice trenutnih lokalnih postavki.
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Podskup mogućih znakovnih skupova je predstavljen u podizborniku Znakovni skupovi. Ovo je popis znakovnih skupova koji se pojavljuju tamo. Posebno ime znakovnog skupa "trenutno" znači da se prikazuje znakovni skup trenutnih lokalnih postavki.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
|
|
33.
|
|
|
Whether to ask for confirmation when closing terminal windows
|
|
|
|
Treba li zatražiti potvrdu zatvaranja prozora terminala
|
|
Translated by
Ante Karamatić
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:18
|
|
34.
|
|
|
Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has more than one open tab.
|
|
|
|
Treba li pitati za potvrdu prilikom zatvaranja prozora terminala koji ima više od jedne otvorene kartice.
|
|
Translated by
Tomislav Marčinković
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
|
|
35.
|
|
|
Default
|
|
|
Cursor blink mode
|
|
|
|
Zadano
|
|
Translated and reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Uobičajeno
|
|
|
Suggested by
Tomislav Marčinković
|
|
|
|
Located in
src/preferences.ui:145
|
|
36.
|
|
|
Human-readable name of the profile
|
|
|
|
Ljudski-čitljiv naziv profila
|
|
Translated by
gogo
|
|
Reviewed by
gogo
|
In upstream: |
|
Ljudski-čitljiv naziv za profil
|
|
|
Suggested by
gogo
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:134
|