Translations by Robert Roth

Robert Roth has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5187 of 87 results
192.
Show process 'Shared Memory' column on startup
2012-01-19
Прикажи ја колоната за споделена меморија при подигнување
193.
Width of process 'X Server Memory' column
2012-01-19
Широчина на колоната за меморија на X серверот
194.
Show process 'X Server Memory' column on startup
2012-01-19
Прикажи ја колоната за меморијата на X серверот при подигнување
197.
Width of process 'CPU Time' column
2012-01-19
Широчина на колоната за процесорско време
198.
Show process 'CPU Time' column on startup
2012-01-19
Прикажи ја колоната за време на искористеност на CPU-то при подигнување
199.
Width of process 'Started' column
2012-01-19
Широчина на колоната за време на стартување
200.
Show process 'Started' column on startup
2012-01-19
Прикажи ја колоната за време на стартување при подигнување
201.
Width of process 'Nice' column
2012-01-19
Широчина на колоната за nice
202.
Show process 'Nice' column on startup
2012-01-19
Прикажи ја колоната за nice при подигнување
205.
Width of process 'SELinux Security Context' column
2012-01-19
Широчина на колоната за безбедносниот контекст на SELinux
206.
Show process 'SELinux Security Context' column on startup
2012-01-19
Прикажи ја колоната за процесот за SELinux контекстите за безбедност
207.
Width of process 'Command Line' column
2012-01-19
Широчина на колоната за командната линија
208.
Show process 'Command Line' column on startup
2012-01-19
Прикажи ја колоната за командна линија при подигнување
209.
Width of process 'Memory' column
2012-01-19
Широчина на колоната за меморија
210.
Show process 'Memory' column on startup
2012-01-19
Прикажи ја колоната за меморија при подигнување
213.
Width of process 'Control Group' column
2012-01-19
Широчина на колоната за контролна група
214.
Show process 'Control Group' column on startup
2012-01-19
Прикажи ја колоната за контролна група при подигнување
223.
Width of process 'Priority' column
2012-01-19
Широчина на колоната за приоритет
224.
Show process 'Priority' column on startup
2012-01-19
Прикажи ја колоната за приоритет при подигнување
225.
Disk view sort column
2012-01-19
Колона за подредување во поглед на дискови
226.
Disk view sort order
2012-01-19
Редослед за подредување во поглед на дискови
242.
Memory map sort column
2012-01-19
Колона за подредување на мемориска мапа
243.
Memory map sort order
2012-01-19
Редослед за подредување на мемориска мапа
244.
Open files sort column
2012-01-19
Колона за подредување на отворените датотеки
245.
Open files sort order
2012-01-19
Редослед за подредување на отворените датотеки
246.
Cannot change the priority of process with PID %d to %d. %s
2012-01-19
Не можам да го променам приоритетот на процесот со PID %d to %d. %s
247.
Cannot kill process with PID %d with signal %d. %s
2012-01-19
Не можам да го убијам процесот со PID %d со сигнал %d. %s
249.
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
2012-01-19
Убивањето на процес може да уништи податоци, да ја расипе сесијата или пак да представи безбедносен ризил. Треба да се убиваат само процесите што не функционираат.
251.
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
2012-01-19
Прекинувањето на процесот може да уништи податоци, да ја расипе сесијата или пак да представи безбедносен ризик. Треба да бидат прекинувани само процесите што не функционираат.
270.
Priority
2012-01-19
Приоритет
275.
Control Group
2012-01-19
Контролна група
296.
%.1f TiB
2012-01-19
%.1f TiB
297.
%.3g kbit
2012-01-19
%.3g kbit
298.
%.3g Mbit
2012-01-19
%.3g Mbit
299.
%.3g Gbit
2012-01-19
%.3g Gbit
300.
%.3g Tbit
2012-01-19
%.3g Tbit
301.
%u bit
%u bits
2012-01-19
%u бит
%u бита