Translations by Robert Roth
Robert Roth has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
192. |
Show process 'Shared Memory' column on startup
|
|
2012-01-19 |
Прикажи ја колоната за споделена меморија при подигнување
|
|
193. |
Width of process 'X Server Memory' column
|
|
2012-01-19 |
Широчина на колоната за меморија на X серверот
|
|
194. |
Show process 'X Server Memory' column on startup
|
|
2012-01-19 |
Прикажи ја колоната за меморијата на X серверот при подигнување
|
|
197. |
Width of process 'CPU Time' column
|
|
2012-01-19 |
Широчина на колоната за процесорско време
|
|
198. |
Show process 'CPU Time' column on startup
|
|
2012-01-19 |
Прикажи ја колоната за време на искористеност на CPU-то при подигнување
|
|
199. |
Width of process 'Started' column
|
|
2012-01-19 |
Широчина на колоната за време на стартување
|
|
200. |
Show process 'Started' column on startup
|
|
2012-01-19 |
Прикажи ја колоната за време на стартување при подигнување
|
|
201. |
Width of process 'Nice' column
|
|
2012-01-19 |
Широчина на колоната за nice
|
|
202. |
Show process 'Nice' column on startup
|
|
2012-01-19 |
Прикажи ја колоната за nice при подигнување
|
|
205. |
Width of process 'SELinux Security Context' column
|
|
2012-01-19 |
Широчина на колоната за безбедносниот контекст на SELinux
|
|
206. |
Show process 'SELinux Security Context' column on startup
|
|
2012-01-19 |
Прикажи ја колоната за процесот за SELinux контекстите за безбедност
|
|
207. |
Width of process 'Command Line' column
|
|
2012-01-19 |
Широчина на колоната за командната линија
|
|
208. |
Show process 'Command Line' column on startup
|
|
2012-01-19 |
Прикажи ја колоната за командна линија при подигнување
|
|
209. |
Width of process 'Memory' column
|
|
2012-01-19 |
Широчина на колоната за меморија
|
|
210. |
Show process 'Memory' column on startup
|
|
2012-01-19 |
Прикажи ја колоната за меморија при подигнување
|
|
213. |
Width of process 'Control Group' column
|
|
2012-01-19 |
Широчина на колоната за контролна група
|
|
214. |
Show process 'Control Group' column on startup
|
|
2012-01-19 |
Прикажи ја колоната за контролна група при подигнување
|
|
223. |
Width of process 'Priority' column
|
|
2012-01-19 |
Широчина на колоната за приоритет
|
|
224. |
Show process 'Priority' column on startup
|
|
2012-01-19 |
Прикажи ја колоната за приоритет при подигнување
|
|
225. |
Disk view sort column
|
|
2012-01-19 |
Колона за подредување во поглед на дискови
|
|
226. |
Disk view sort order
|
|
2012-01-19 |
Редослед за подредување во поглед на дискови
|
|
242. |
Memory map sort column
|
|
2012-01-19 |
Колона за подредување на мемориска мапа
|
|
243. |
Memory map sort order
|
|
2012-01-19 |
Редослед за подредување на мемориска мапа
|
|
244. |
Open files sort column
|
|
2012-01-19 |
Колона за подредување на отворените датотеки
|
|
245. |
Open files sort order
|
|
2012-01-19 |
Редослед за подредување на отворените датотеки
|
|
246. |
Cannot change the priority of process with PID %d to %d.
%s
|
|
2012-01-19 |
Не можам да го променам приоритетот на процесот со PID %d to %d.
%s
|
|
247. |
Cannot kill process with PID %d with signal %d.
%s
|
|
2012-01-19 |
Не можам да го убијам процесот со PID %d со сигнал %d.
%s
|
|
249. |
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
|
|
2012-01-19 |
Убивањето на процес може да уништи податоци, да ја расипе сесијата или пак да представи безбедносен ризил. Треба да се убиваат само процесите што не функционираат.
|
|
251. |
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
|
|
2012-01-19 |
Прекинувањето на процесот може да уништи податоци, да ја расипе сесијата или пак да представи безбедносен ризик. Треба да бидат прекинувани само процесите што не функционираат.
|
|
270. |
Priority
|
|
2012-01-19 |
Приоритет
|
|
275. |
Control Group
|
|
2012-01-19 |
Контролна група
|
|
296. |
%.1f TiB
|
|
2012-01-19 |
%.1f TiB
|
|
297. |
%.3g kbit
|
|
2012-01-19 |
%.3g kbit
|
|
298. |
%.3g Mbit
|
|
2012-01-19 |
%.3g Mbit
|
|
299. |
%.3g Gbit
|
|
2012-01-19 |
%.3g Gbit
|
|
300. |
%.3g Tbit
|
|
2012-01-19 |
%.3g Tbit
|
|
301. |
%u bit
%u bits
|
|
2012-01-19 |
%u бит
%u бита
|