Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
245254 of 308 results
245.
Open files sort order
Orde dos ficheiros abertos
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Orde de colocación de ficheiros abertos
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:783
246.
Cannot change the priority of process with PID %d to %d.
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non é posíbel cambiar a prioridade do proceso co PID %d a %d
%s
Translated by Fran Diéguez
Located in src/procactions.cpp:79
247.
Cannot kill process with PID %d with signal %d.
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non é posíbel matar o proceso co PID %d co sinal %d.
%s
Translated by Fran Diéguez
Located in src/procactions.cpp:171
248.
Kill the selected process “%s” (PID: %u)?
xgettext: primary alert message
Matar os procesos seleccionados «%s» (PID: %u)?
Translated by Fran Diéguez
Located in ../src/procdialogs.cpp:74
249.
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
xgettext: secondary alert message
Matar un proceso pode destruír datos, romper a sesión de traballo ou crear un risco de seguranza. Só deberían matarse os procesos que non respondan.
Translated by Fran Diéguez
Located in src/procdialogs.cpp:139
250.
End the selected process “%s” (PID: %u)?
xgettext: primary alert message
Finalizar os procesos seleccionados «%s» (PID: %u)?
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Finalizar os procesos seleccionados »%s« (PID: %u)?
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../src/procdialogs.cpp:85
251.
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
xgettext: secondary alert message
Finalizar un proceso pode destruír os datos, interromper a sesión de traballo ou crear un risco de seguranza. Só deberían finalizarse os procesos que non respondan.
Translated by Fran Diéguez
Located in src/procdialogs.cpp:147
252.
Change Priority of Process “%s” (PID: %u)
Cambiar a prioridade do proceso «%s» (PID %u):
Translated by Fran Diéguez
Located in src/procdialogs.cpp:249
253.
Note:
Nota:
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in src/procdialogs.cpp:271
254.
The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority.
A prioridade do proceso está dada polo seu valor nice. Un valor nice máis baixo corresponde a unha prioridade máis alta.
Translated by susinho
Located in src/procdialogs.cpp:272
245254 of 308 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Antón Méixome, David Bazarra León, Felipe Gil Castiñeira, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Leandro Regueiro, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, susinho.