Translations by YannUbuntu

YannUbuntu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5176 of 76 results
220.
Show process 'Seat' column on startup
2012-03-02
Montrer la colonne 'Siège' au démarrage
221.
Width of process 'Owner' column
2012-03-02
Largeur de la colonne 'Propriétaire' du processus
222.
Show process 'Owner' column on startup
2012-03-02
Montrer la colonne 'Propriétaire' au démarrage
223.
Width of process 'Priority' column
2012-03-02
Largeur de la colonne 'Priorité' du processus
224.
Show process 'Priority' column on startup
2012-03-02
Montrer la colonne 'Priorité' au démarrage
225.
Disk view sort column
2012-03-02
Colonne de tri de la vue du disque
226.
Disk view sort order
2012-03-02
Ordre de tri de la vue du disque
242.
Memory map sort column
2012-03-02
Colonne de tri de la carte de mémoire
243.
Memory map sort order
2012-03-02
Ordre de tri de la carte de mémoire
244.
Open files sort column
2012-03-02
Colonne de tri des fichiers ouverts
245.
Open files sort order
2012-03-02
Ordre de tri des fichiers ouverts
246.
Cannot change the priority of process with PID %d to %d. %s
2012-03-02
Impossible de changer la priorité des processus avec le PID %d à %d. %s
247.
Cannot kill process with PID %d with signal %d. %s
2012-03-02
Impossible de tuer les processus avec PID %d avec signal %d. %s
249.
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed.
2012-03-02
Tuer un processus peut détruire des données, casser la session ou introduire un risque de sécurité. Seuls les processus ne répondant pas devraient être tués.
251.
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended.
2012-03-02
Terminer un processus peut détruire des données, casser la session ou introduire un risque de sécurité. Seuls les processus ne répondant pas devraient être terminés.
257.
N/A
2012-03-02
N/D
267.
%lld second
%lld seconds
2012-03-02
%lld seconde
%lld secondes
270.
Priority
2012-03-02
Priorité
275.
Control Group
2012-03-02
Groupe Contrôle
276.
Process Properties
2012-03-02
Propriétés des processus
277.
Properties of process "%s" (PID %u):
2012-03-02
Propriétés du processus "%s" (PID %u):
279.
Unit
2012-03-02
Unité
280.
Session
2012-03-02
Session
281.
Seat
2012-03-02
Siège
282.
Owner
2012-03-02
Propriétaire
297.
%.3g kbit
2012-03-02
%.3g kbit