Translations by Daniel Korostil

Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 504 results
20.
Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click.
2011-05-18
Вмикає емулятор середньої кнопки миші через одночасне натиснення правої і лівої кнопки.
21.
Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically.
2012-02-15
Чи орієнтацію планшетів заблоковано, чи автоматично повернуте.
22.
Device hotplug custom command
2011-05-18
Власна команда пристрою hotplug
23.
Command to be run when a device is added or removed.
2011-05-18
Команда, яка запускається при додаванні чи вилученні пристрою.
24.
Activation of this plugin
2011-05-18
Увімкнення цього додатка
25.
Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not
2011-05-18
Чи цей додаток буде увімкнено через gnome-settings-daemon, чи ні
26.
Priority to use for this plugin
2011-05-18
Пріоритет цього додатка
27.
Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue
2011-05-18
Пріоритет цього додатка у черзі запуску gnome-settings-daemon
28.
Wacom stylus absolute mode
2012-02-15
Абсолютний режим стилуса Wacom
29.
Enable this to set the tablet to absolute mode.
2012-03-19
Увімкнути це, щоб установити планшет на абсолютний режим.
30.
Wacom tablet area
2012-03-19
Ділянка планшета Wacom
31.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools.
2012-03-19
Вкажіть це до 1, y1 і x2, y2 ділянки придатної для інструментів.
32.
Wacom tablet aspect ratio
2012-12-25
Відношення планшета Wacom
33.
Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of the output.
2012-12-25
Увімкнути це, щоб обмежити ділянку планшета Wacom для збігання відношення.
34.
Wacom tablet rotation
2012-02-15
Обертання планшета Wacom
35.
Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise.
2012-02-15
Вкажіть «none», «cw» для 90 градусів за годинниковою стрілкою, «half» для 180 градусів, і «ccw» для 90 градусів проти годинникової.
36.
Wacom touch feature
2012-02-15
Дотичні можливості Wacom
37.
Enable this to move the cursor when the user touches the tablet.
2012-02-15
Увімкнути це, щоб переміщати курсор, коли користувач доторкається до планшета.
38.
Wacom tablet PC feature
2012-02-15
Комп'ютерні можливості планшета Wacom
39.
Enable this to only report stylus events when the tip is pressed.
2012-02-15
Увімкнути це, аби повідомити про дії стилуса, коли натиснуто на підказку.
40.
Wacom display mapping
2012-03-19
Відбиття екрана Wacom
41.
EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, product, serial]. ["","",""] disables mapping.
2012-03-19
Інформація про EDID монітора для відбиття на ньому планшета. Потрібно, щоб було у форматі [виробник, товар, серія]. ["","",""] вимикає відбиття.
42.
Wacom stylus pressure curve
2012-02-15
Криві натиску стилуса Wacom
43.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus.
2012-02-15
Вкажіть це до 1, y1 і x2, y2 кривих натиску застосованих для стилуса.
44.
Wacom stylus button mapping
2012-02-15
Відбиття кнопок стилуса Wacom
45.
Set this to the logical button mapping.
2012-02-15
Вкажіть це для логічного відбиття кнопки.
46.
Wacom stylus pressure threshold
2012-02-15
Поріг натиску стилуса Wacom
47.
Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated.
2012-02-15
Вкажіть це до значення тиску, на якому породжено дію натиску стилуса.
48.
Wacom eraser pressure curve
2012-02-15
Крива натиску гумки Wacom
49.
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser.
2012-02-15
Вкажіть це до 1, y1 і x2, y2 кривих натиску застосованих для гумки.
50.
Wacom eraser button mapping
2012-02-15
Відбиття кнопок гумки Wacom
51.
Wacom eraser pressure threshold
2012-02-15
Поріг натиску гумки Wacom
52.
Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated.
2012-02-15
Вкажіть це до значення тиску, на якому породжено дію натиску гумки.
53.
Wacom button action type
2012-03-19
Ти дій кнопок Wacom
54.
The type of action triggered by the button being pressed.
2012-03-19
Тип дій викликаних кнопками, натискаючи їх.
55.
Key combination for the custom action
2012-03-19
Комбінація клавіш для власних дій
56.
The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom actions.
2012-03-19
Клавіатурне скорочення було породжено, коли клавішу натиснуто для власної дії.
57.
Key combinations for an elevator custom action
2012-03-19
Комбінації клавіш для гортання власних дій
58.
The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for custom actions (up followed by down).
2012-03-19
Скорочення клавіш було породжено, коли touchring або touchstrip використовувалось власні дії (вверх іде до низу)
59.
The duration a display profile is valid
2012-02-15
Тривалість дійсності профілю екрана
60.
This is the number of days after which the display color profile is considered invalid.
2012-02-15
Це кількість днів, опісля яких профіль кольору екрана вважається недійсним.
61.
The duration a printer profile is valid
2012-02-15
Тривалість дійсності профілю принтера
62.
This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid.
2012-02-15
Це кількість днів, опісля яких профіль кольору принтера вважається недійсним.
66.
Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown.
2011-05-18
Поріг у відсотках попередження для першого повідомлення про брак вільного місця. Якщо відсоток вільного місця стає нижче за це значення, показується попередження.
67.
Subsequent free space percentage notify threshold
2011-05-18
Подальший поріг у відсотках для сповіщення про брак вільного місця
68.
Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning.
2011-05-18
Вкажіть на скільки відсотків має зменшитися вільне місце, перед виведенням наступного попередження.
69.
Free space notify threshold
2011-05-18
Поріг сповіщення про брак вільного місця
70.
Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown.
2011-05-18
Вкажіть величину у гігабайтах. Якщо вільного простору більше ніж це значення, попередження про брак вільного місця не показуватиметься.
73.
Custom keybindings
2012-08-24
Власні комбінації клавіш
74.
List of custom keybindings
2012-08-24
Перелік власник комбінацій клавіш