Translations by Daniel Korostil
Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
20. |
Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click.
|
|
2011-05-18 |
Вмикає емулятор середньої кнопки миші через одночасне натиснення правої і лівої кнопки.
|
|
21. |
Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically.
|
|
2012-02-15 |
Чи орієнтацію планшетів заблоковано, чи автоматично повернуте.
|
|
22. |
Device hotplug custom command
|
|
2011-05-18 |
Власна команда пристрою hotplug
|
|
23. |
Command to be run when a device is added or removed.
|
|
2011-05-18 |
Команда, яка запускається при додаванні чи вилученні пристрою.
|
|
24. |
Activation of this plugin
|
|
2011-05-18 |
Увімкнення цього додатка
|
|
25. |
Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not
|
|
2011-05-18 |
Чи цей додаток буде увімкнено через gnome-settings-daemon, чи ні
|
|
26. |
Priority to use for this plugin
|
|
2011-05-18 |
Пріоритет цього додатка
|
|
27. |
Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue
|
|
2011-05-18 |
Пріоритет цього додатка у черзі запуску gnome-settings-daemon
|
|
28. |
Wacom stylus absolute mode
|
|
2012-02-15 |
Абсолютний режим стилуса Wacom
|
|
29. |
Enable this to set the tablet to absolute mode.
|
|
2012-03-19 |
Увімкнути це, щоб установити планшет на абсолютний режим.
|
|
30. |
Wacom tablet area
|
|
2012-03-19 |
Ділянка планшета Wacom
|
|
31. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools.
|
|
2012-03-19 |
Вкажіть це до 1, y1 і x2, y2 ділянки придатної для інструментів.
|
|
32. |
Wacom tablet aspect ratio
|
|
2012-12-25 |
Відношення планшета Wacom
|
|
33. |
Enable this to restrict the Wacom tablet area to match the aspect ratio of the output.
|
|
2012-12-25 |
Увімкнути це, щоб обмежити ділянку планшета Wacom для збігання відношення.
|
|
34. |
Wacom tablet rotation
|
|
2012-02-15 |
Обертання планшета Wacom
|
|
35. |
Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise.
|
|
2012-02-15 |
Вкажіть «none», «cw» для 90 градусів за годинниковою стрілкою, «half» для 180 градусів, і «ccw» для 90 градусів проти годинникової.
|
|
36. |
Wacom touch feature
|
|
2012-02-15 |
Дотичні можливості Wacom
|
|
37. |
Enable this to move the cursor when the user touches the tablet.
|
|
2012-02-15 |
Увімкнути це, щоб переміщати курсор, коли користувач доторкається до планшета.
|
|
38. |
Wacom tablet PC feature
|
|
2012-02-15 |
Комп'ютерні можливості планшета Wacom
|
|
39. |
Enable this to only report stylus events when the tip is pressed.
|
|
2012-02-15 |
Увімкнути це, аби повідомити про дії стилуса, коли натиснуто на підказку.
|
|
40. |
Wacom display mapping
|
|
2012-03-19 |
Відбиття екрана Wacom
|
|
41. |
EDID information of monitor to map tablet to. Must be in the format [vendor, product, serial]. ["","",""] disables mapping.
|
|
2012-03-19 |
Інформація про EDID монітора для відбиття на ньому планшета. Потрібно, щоб було у форматі [виробник, товар, серія]. ["","",""] вимикає відбиття.
|
|
42. |
Wacom stylus pressure curve
|
|
2012-02-15 |
Криві натиску стилуса Wacom
|
|
43. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus.
|
|
2012-02-15 |
Вкажіть це до 1, y1 і x2, y2 кривих натиску застосованих для стилуса.
|
|
44. |
Wacom stylus button mapping
|
|
2012-02-15 |
Відбиття кнопок стилуса Wacom
|
|
45. |
Set this to the logical button mapping.
|
|
2012-02-15 |
Вкажіть це для логічного відбиття кнопки.
|
|
46. |
Wacom stylus pressure threshold
|
|
2012-02-15 |
Поріг натиску стилуса Wacom
|
|
47. |
Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated.
|
|
2012-02-15 |
Вкажіть це до значення тиску, на якому породжено дію натиску стилуса.
|
|
48. |
Wacom eraser pressure curve
|
|
2012-02-15 |
Крива натиску гумки Wacom
|
|
49. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser.
|
|
2012-02-15 |
Вкажіть це до 1, y1 і x2, y2 кривих натиску застосованих для гумки.
|
|
50. |
Wacom eraser button mapping
|
|
2012-02-15 |
Відбиття кнопок гумки Wacom
|
|
51. |
Wacom eraser pressure threshold
|
|
2012-02-15 |
Поріг натиску гумки Wacom
|
|
52. |
Set this to the pressure value at which an eraser click event is generated.
|
|
2012-02-15 |
Вкажіть це до значення тиску, на якому породжено дію натиску гумки.
|
|
53. |
Wacom button action type
|
|
2012-03-19 |
Ти дій кнопок Wacom
|
|
54. |
The type of action triggered by the button being pressed.
|
|
2012-03-19 |
Тип дій викликаних кнопками, натискаючи їх.
|
|
55. |
Key combination for the custom action
|
|
2012-03-19 |
Комбінація клавіш для власних дій
|
|
56. |
The keyboard shortcut generated when the button is pressed for custom actions.
|
|
2012-03-19 |
Клавіатурне скорочення було породжено, коли клавішу натиснуто для власної дії.
|
|
57. |
Key combinations for an elevator custom action
|
|
2012-03-19 |
Комбінації клавіш для гортання власних дій
|
|
58. |
The keyboard shortcuts generated when a touchring or touchstrip is used for custom actions (up followed by down).
|
|
2012-03-19 |
Скорочення клавіш було породжено, коли touchring або touchstrip використовувалось власні дії (вверх іде до низу)
|
|
59. |
The duration a display profile is valid
|
|
2012-02-15 |
Тривалість дійсності профілю екрана
|
|
60. |
This is the number of days after which the display color profile is considered invalid.
|
|
2012-02-15 |
Це кількість днів, опісля яких профіль кольору екрана вважається недійсним.
|
|
61. |
The duration a printer profile is valid
|
|
2012-02-15 |
Тривалість дійсності профілю принтера
|
|
62. |
This is the number of days after which the printer color profile is considered invalid.
|
|
2012-02-15 |
Це кількість днів, опісля яких профіль кольору принтера вважається недійсним.
|
|
66. |
Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown.
|
|
2011-05-18 |
Поріг у відсотках попередження для першого повідомлення про брак вільного місця. Якщо відсоток вільного місця стає нижче за це значення, показується попередження.
|
|
67. |
Subsequent free space percentage notify threshold
|
|
2011-05-18 |
Подальший поріг у відсотках для сповіщення про брак вільного місця
|
|
68. |
Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning.
|
|
2011-05-18 |
Вкажіть на скільки відсотків має зменшитися вільне місце, перед виведенням наступного попередження.
|
|
69. |
Free space notify threshold
|
|
2011-05-18 |
Поріг сповіщення про брак вільного місця
|
|
70. |
Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown.
|
|
2011-05-18 |
Вкажіть величину у гігабайтах. Якщо вільного простору більше ніж це значення, попередження про брак вільного місця не показуватиметься.
|
|
73. |
Custom keybindings
|
|
2012-08-24 |
Власні комбінації клавіш
|
|
74. |
List of custom keybindings
|
|
2012-08-24 |
Перелік власник комбінацій клавіш
|