|
34.
|
|
|
Sorry, passwords do not match
|
|
|
|
Désolé, les mots de passe ne correspondent pas
|
|
Translated and reviewed by
BobMauchin
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-screensaver-dialog.c:201
|
|
35.
|
|
|
Checking…
|
|
|
|
Vérification en cours…
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
|
|
36.
|
|
|
Authentication failed.
|
|
|
|
L'authentification a échoué.
|
|
Translated and reviewed by
BobMauchin
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-screensaver-dialog.c:309 ../src/gs-auth-pam.c:457
|
|
37.
|
|
|
Don't become a daemon
|
|
|
|
Ne pas devenir un «[nbsp] daemon[nbsp] » (démon)
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-screensaver.c:57
|
|
38.
|
|
|
Enable debugging code
|
|
|
|
Activer le code de débogage
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-screensaver.c:58
|
|
39.
|
|
|
Screensaver
|
|
|
|
Économiseur d'écran
|
|
Translated and reviewed by
Davy Defaud
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
|
|
40.
|
|
|
Launch screensaver and locker program
|
|
|
|
Lancer l'économiseur d'écran et le programme de verrouillage
|
|
Translated by
bruno
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
|
|
41.
|
|
|
Unable to establish service %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible d'établir le service %s [nbsp] : %s
|
|
Translated by
BobMauchin
|
|
Reviewed by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
../src/gs-auth-pam.c:397
|
|
42.
|
|
|
Can't set PAM_TTY=%s
|
|
|
|
Impossible de définir PAM_TTY=%s
|
|
Translated and reviewed by
BobMauchin
|
|
|
|
Located in
../src/gs-auth-pam.c:423
|
|
43.
|
|
|
Incorrect password.
|
|
|
|
Mot de passe non valide.
|
|
Translated and reviewed by
BobMauchin
|
|
|
|
Located in
../src/gs-auth-pam.c:455
|