|
206.
|
|
|
Scanning %s for open ports
|
|
|
|
Тражим отворене портове на „%s “
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
Reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Тражим отворене портове на %s
|
|
|
Suggested by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
../src/scan.c:68
|
|
207.
|
|
|
Port
|
|
|
|
Порт
|
|
Translated and reviewed by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
../src/scan.c:205
|
|
208.
|
|
|
Service
|
|
|
|
Услуга
|
|
Translated and reviewed by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
../src/scan.c:221
|
|
209.
|
|
|
Port [tab] State [tab] Service
|
|
|
The portscan output in text format:
Port, State, Service.
It's a tabular output, and these belongs to the column titles
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Порт [tab] Стање [tab] Услуга
|
|
Translated and reviewed by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
../src/scan.c:243
|
|
210.
|
|
|
Tracing route to %s
|
|
|
|
Тражим путању до „%s “
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
Reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Тражим путању до %s
|
|
|
Suggested by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
../src/traceroute.c:67
|
|
211.
|
|
|
Hop
|
|
|
|
Чвор
|
|
Translated and reviewed by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
../src/traceroute.c:309
|
|
212.
|
|
|
Hostname
|
|
|
|
Име рачунара
|
|
Translated and reviewed by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
../src/traceroute.c:317
|
|
213.
|
|
|
IP
|
|
|
|
ИП
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
Reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
IP
|
|
|
Suggested by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
../src/traceroute.c:325
|
|
214.
|
|
|
Hop [tab] Hostname [tab] IP [tab] Time 1
|
|
|
The traceroute output in text format:
Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1),
Round Trip Time 2 (Time2),
It's a tabular output, and these belongs to the column titles
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Чвор [tab] Име рачунара [tab] ИП [tab] Време 1
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
|
| msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\tTime 2\n"
|
|
Located in
../src/traceroute.c:361
|
|
215.
|
|
|
In order to use this feature of the program, %s must be installed in your system
|
|
|
|
Да бисте користили ову могућност програма, „%s “ мора бити инсталиран на систему
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
Reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Да бисте користили ову могућност програма, %s мора бити инсталиран на систему
|
|
|
Suggested by
Игор Несторовић
|
|
|
|
Located in
../src/utils.c:231
|