|
15.
|
|
|
_Abort Benchmark
|
|
|
|
Interr_omp el test de referència
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:37
|
|
16.
|
|
|
Last Benchmarked
|
|
|
|
Últim test de referència
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:85
|
|
17.
|
|
|
Average Read Rate
|
|
|
|
Ràtio de lectura mitjana
|
|
Translated by
maite guix
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:100
|
|
18.
|
|
|
Average Write Rate
|
|
|
|
Ràtio d'escriptura mitjana
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:115
|
|
19.
|
|
|
Average Access Time
|
|
|
|
Temps d'accés mitjà
|
|
Translated by
maite guix
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:130
|
|
20.
|
|
|
Disk Drive or Device
|
|
|
|
Unitats de disc o dispositiu
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:8
|
|
21.
|
|
|
Sample Size
|
|
|
|
Mida de la mostra
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:230
|
|
22.
|
|
|
_Start Benchmarking...
|
|
|
|
_Inicia el test de referència...
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:10
|
|
23.
|
|
|
Benchmarking involves measuring the transfer rate on various area of the device as well as measuring how long it takes to seek from one random area to another. Please back up important data before using the write benchmark.
|
|
|
|
Un test de referència són proves per a mesurar la ràtio de transferència de diverses parts del dispositiu, així com la mesura de quant de temps tarda a desplaçar-se d'un punt aleatori a un altre. Feu una còpia de seguretat de les dades importants abans de fer un test de referència d'escriptura.
|
|
Translated by
Miquel-Àngel Burgos i Fradeja
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:317
|
|
24.
|
|
|
Transfer Rate
|
|
|
|
Ràtio de transferència
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:328
|