|
11.
|
|
|
Laptop
|
|
|
|
Portátil
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:557
|
|
12.
|
|
|
none of the saved display configurations matched the active configuration
|
|
|
|
nenhuma das configurações de ecrã gravadas coincidia com a configuração ativa
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:712
|
|
13.
|
|
|
CRTC %d cannot drive output %s
|
|
|
|
CRTC %d não consegue controlar a saída %s
|
|
Translated by
Manuela Silva
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:712
|
|
14.
|
|
|
output %s does not support mode %d x%d @%d Hz
|
|
|
|
saída %s não suporta o modo %d x%d @%d Hz
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:719
|
|
15.
|
|
|
CRTC %d does not support rotation=%s
|
|
|
|
CRTC %d não suporta rotação=%s
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1486
|
|
16.
|
|
|
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d , new mode = %d
existing coordinates = ( %d , %d ), new coordinates = ( %d , %d )
existing rotation = %s , new rotation = %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
saída %s não tem os mesmos parâmetros que outra saída clonada:
modo existente = %d , novo modo = %d
coordenadas existentes = ( %d , %d ), novas coordenadas = ( %d , %d )
rotação existente = %s , nova rotação = %s
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1500
|
|
17.
|
|
|
cannot clone to output %s
|
|
|
|
impossível clonar para a saída %s
|
|
Translated by
Pedro Albuquerque
|
|
Reviewed by
Diogo Lavareda
|
In upstream: |
|
não é possível clonar para a saída %s
|
|
|
Suggested by
Manuela Silva
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
|
|
18.
|
|
|
Trying modes for CRTC %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A tentar modos para CRTC %d
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
|
|
19.
|
|
|
CRTC %d : trying mode %d x %d @ %d Hz with output at %d x %d @ %d Hz (pass %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
CRTC %d : a tentar o modo %d x %d @ %d Hz com a saída a %d x %d @ %d Hz (passagem %d )
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
|
|
20.
|
|
|
could not assign CRTCs to outputs:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
não foi possível atribuir CRTCs às saídas:
%s
|
|
Translated by
Manuela Silva
|
|
Reviewed by
Diogo Lavareda
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
|