|
51.
|
|
|
CRTC %d cannot drive output %s
|
|
|
|
o CRTC %d non pode conducir a saída %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1423
|
|
52.
|
|
|
output %s does not support mode %d x%d @%d Hz
|
|
|
|
a saída %s non admite o modo %d x%d @%d Hz
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1430
|
|
53.
|
|
|
CRTC %d does not support rotation=%s
|
|
|
|
CRTC %d non é admite rotation=%s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1441
|
|
54.
|
|
|
output %s does not have the same parameters as another cloned output: ![](/@@/translation-newline)
existing mode = %d , new mode = %d ![](/@@/translation-newline)
existing coordinates = ( %d , %d ), new coordinates = ( %d , %d ) ![](/@@/translation-newline)
existing rotation = %s , new rotation = %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
a saída %s non ten os mesmos parámetros que a outra saída clonada: ![](/@@/translation-newline)
modo existente = %d , new mode = %d ![](/@@/translation-newline)
coordenadas existentes = ( %d , %d ), novas coordenadas = ( %d , %d ) ![](/@@/translation-newline)
rotación existente = %s , nova rotación = %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1455
|
|
55.
|
|
|
cannot clone to output %s
|
|
|
|
non é posíbel clonar a saída %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1470
|
|
56.
|
|
|
Trying modes for CRTC %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tentando os modos para CRTC %d
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1639
|
|
57.
|
|
|
CRTC %d : trying mode %d x %d @ %d Hz with output at %d x %d @ %d Hz (pass %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
CRTC %d : tentando o modo %d x %d @ %d Hz coa saída en %d x %d @ %d Hz (paso %d )
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1663
|
|
58.
|
|
|
could not assign CRTCs to outputs:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
non foi posíbel asignar os CRTC a saídas:
%s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1710
|
|
59.
|
|
|
none of the selected modes were compatible with the possible modes:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ningún dos modos seleccionados era compatíbel cos modos posíbeis:
%s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1714
|
|
60.
|
|
|
required virtual size does not fit available size: requested=(%d , %d ), minimum=(%d , %d ), maximum=(%d , %d )
|
|
|
Translators: the "requested", "minimum", and
* "maximum" words here are not keywords; please
* translate them as usual.
|
|
|
|
o tamaño virtual solicitado non se axusta ao tamaño dispoñíbel: solicitado=(%d , %d ), mínimo=(%d , %d ), máximo=(%d , %d )
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1796
|