|
22.
|
|
|
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
|
|
|
|
Gnome er det meste af det du ser på dit system, inklusive filhåndteringen, webbrowser, menuerne og alle de andre programmer.
|
|
Translated by
Per Kongstad
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:5
|
|
23.
|
|
|
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
|
|
|
|
Gnome er også en komplet udviklingsplatform for programmører der muliggør skabelsen af stærke og komplekse programmer.
|
|
Translated by
Per Kongstad
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:6
|
|
24.
|
|
|
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
|
|
|
|
Gnomes fokus på brugervenlighed og tilgængelig, regelmæssige frigivelser af nye versioner og stærk erhvervsmæssig opbakning gør miljøet unikt mellem andre frie skrivebordsmiljøer.
|
|
Translated by
Martin Willemoes Hansen
|
|
Reviewed by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:7
|
|
25.
|
|
|
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
|
|
|
|
Gnomes største styrke er vores stærke bruger- og udviklerfællesskab. Enhver, med eller uden programmørfærdigheder, kan bidrage til at gøre Gnome bedre.
|
|
Translated by
Martin Willemoes Hansen
|
|
Reviewed by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:8
|
|
26.
|
|
|
Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance.
|
|
|
|
Hundreder af personer har bidraget kode til Gnome siden starten i 1997. Mange flere har bidraget på andre vigtige områder, som f.eks. oversættelse, dokumentation og test.
|
|
Translated by
Martin Willemoes Hansen
|
|
Reviewed by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
../gnome-version.xml.in.in.h:9
|
|
27.
|
|
|
Unknown
|
Context: |
|
Monitor vendor
|
|
|
Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
* we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
* vendor is used.
|
|
|
|
Ukendt
|
|
Translated by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/display-name.c:265
|
|
28.
|
|
|
Error reading file '%s ': %s
|
|
|
|
Fejl ved læsning af filen "%s ": %s
|
|
Translated by
Martin Willemoes Hansen
|
|
Reviewed by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:220
|
|
29.
|
|
|
Error rewinding file '%s ': %s
|
|
|
|
Fejl ved tilbagespoling af filen "%s ": %s
|
|
Translated by
Martin Willemoes Hansen
|
|
Reviewed by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:288
|
|
30.
|
|
|
No name
|
|
|
Translators: the "name" mentioned
* here is the name of an application or
* a document
Translators: the "name" mentioned here is the name of
* an application or a document
|
|
|
|
Intet navn
|
|
Translated and reviewed by
Martin Willemoes Hansen
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:380
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3528
|
|
31.
|
|
|
File '%s ' is not a regular file or directory.
|
|
|
|
Filen "%s " er ikke en almindelig fil eller en mappe.
|
|
Translated by
Martin Willemoes Hansen
|
|
Reviewed by
Ask Hjorth Larsen
|
|
|
|
Located in
../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
|