Translations by Laurent Dhima
Laurent Dhima has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
A_cceleration:
|
|
2008-10-12 |
P_ërshpejtimi:
|
|
~ |
Interface
|
|
2008-10-12 |
Interfaqja
|
|
~ |
Devices
|
|
2008-10-12 |
Dispozitivët
|
|
~ |
_Timeout:
|
|
2008-10-12 |
_Koha në dispozicion:
|
|
~ |
Appearance
|
|
2008-10-12 |
Paraqitja
|
|
~ |
Dasher
|
|
2008-10-12 |
Dasher
|
|
~ |
Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed
|
|
2008-10-12 |
Sh_faq pozicionin e kursorit kur shtypet pulsanti Control
|
|
~ |
Thr_eshold:
|
|
2008-10-12 |
Kuf_iri:
|
|
~ |
_Left-handed
|
|
2008-10-12 |
Për dorën e _majtë
|
|
~ |
_Right-handed
|
|
2008-10-12 |
Për dorën e _djathtë
|
|
11. |
Colors
|
|
2008-10-12 |
Ngjyrat
|
|
18. |
Background
|
|
2008-10-12 |
Sfondi
|
|
55. |
All files
|
|
2008-10-12 |
Të gjithë file
|
|
157. |
%d x %d
|
|
2008-10-12 |
%d x %d
|
|
161. |
%a %l:%M %p
|
|
2008-10-12 |
%a në orën %k.%M
|
|
167. |
_Resolution
|
|
2009-07-02 |
_Përmasat
|
|
168. |
R_otation
|
|
2009-07-02 |
Rr_otullimi
|
|
173. |
_Detect Displays
|
|
2009-07-02 |
_Zbulo ekranet
|
|
287. |
_Name:
|
|
2008-10-12 |
_Emri:
|
|
288. |
C_ommand:
|
|
2008-10-12 |
K_omanda:
|
|
290. |
Key presses _repeat when key is held down
|
|
2008-10-12 |
Pë_rsërit gërmën përderisa pulsanti mbahet i shtypur
|
|
295. |
Repeat keys speed
|
|
2008-10-12 |
Shpejtësia e përsëritjes së pulsantëve
|
|
299. |
Cursor _blinks in text fields
|
|
2008-10-12 |
Kursor pulsues në fushat me tekst
|
|
308. |
Custom Shortcuts
|
|
2008-10-12 |
Përshpejtime të personalizuara
|
|
309. |
<Unknown Action>
|
|
2008-10-12 |
<Aksion i panjohur>
|
|
310. |
Disabled
|
|
2008-10-12 |
Çaktivizuar
|
|
311. |
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
2008-10-12 |
Është i pamundur përdorimi i «%s» si kombinim përshpejtues, pasi pengon shkrimin normal.
Provo të përdorësh në kombinim njëkohësisht një pulsant si Ctrl, Alt apo Shift.
|
|
312. |
The shortcut "%s" is already used for
"%s"
|
|
2008-10-12 |
Përshpejtimi «%s» përdoret rregullisht për
«%s»
|
|
313. |
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
|
|
2008-10-12 |
Nëse i ricaktohet përshpejtimi «%s», përshpejtimi «%s» do të çaktivizohet.
|
|
314. |
_Reassign
|
|
2008-10-12 |
_Ricakto
|
|
321. |
Mouse Preferences
|
|
2008-10-12 |
Preferimet e mouse
|
|
322. |
General
|
|
2008-10-12 |
Të përgjithshme
|
|
328. |
Mouse
|
|
2008-10-12 |
Mouse
|
|
361. |
Not connected
|
|
2008-10-12 |
I palidhur
|
|
704. |
Reset to De_faults
|
|
2009-01-06 |
Rivendos vlerat e para_caktuara
|
|
732. |
Enable debugging code
|
|
2008-10-12 |
Aktivizoo kodin e debug
|
|
779. |
Testing event sound
|
|
2008-10-12 |
Tingulli verifikues i eventeve
|
|
780. |
Default
|
|
2008-10-12 |
E paracaktuar
|
|
784. |
Test
|
|
2008-10-12 |
Provë
|
|
790. |
Custom
|
|
2008-10-12 |
E personalizuar
|
|
801. |
None
|
|
2008-10-12 |
Asgjë
|
|
848. |
Mouse Keys
|
|
2008-10-12 |
Mouse nga tastiera
|
|
857. |
D_elay:
|
|
2008-10-12 |
Von_esa:
|
|
859. |
Small
|
|
2008-10-12 |
E vogël
|
|
860. |
Large
|
|
2008-10-12 |
E madhe
|
|
1116. |
Show help options
|
|
2011-05-21 |
Shfaq opcionet e ndihmës
|
|
1120. |
Help
|
|
2008-10-12 |
Ndihmë
|
|
1122. |
Control Center
|
|
2008-10-12 |
Qendra e kontrollit
|
|
1125. |
Choose a Layout
|
|
2008-10-12 |
Zgjedhja e një planimetrie
|
|
1128. |
Keyboard Layout Options
|
|
2008-10-12 |
Opsionet e planimetrisë së tastierës
|