Translations by Claude Paroz

Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
~
_Disabled
2009-08-12
_Désactivé
~
Two-_finger scrolling
2009-08-12
Dé_filement à deux doigts
~
Scrolling
2009-08-12
Défilement
~
Pointer Speed
2009-08-12
Vitesse du pointeur
~
Drag and Drop
2009-08-12
Glisser et déposer
~
Double-Click Timeout
2009-08-12
Délai du double-clic
~
_Edge scrolling
2009-08-12
Défil_ement sur le bord
~
Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed
2008-08-22
Montrer la p_osition du pointeur quand la touche Ctrl est appuyée
~
_Left-handed
2008-01-30
Pour _gaucher
~
A_cceleration:
2008-01-30
A_ccélération :
~
_Right-handed
2008-01-30
Pour _droitier
~
Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed
2008-01-30
Afficher la p_osition du pointeur quand la touche Ctrl est appuyée
~
Thr_eshold:
2008-01-30
S_euil :
~
Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed
2008-01-30
Afficher la p_osition du pointeur quand la touche Ctrl est appuyée
14.
multiple sizes
2009-09-23
plusieurs tailles
16.
No Desktop Background
2009-03-04
Aucun arrière-plan de bureau
117.
_Cancel
2019-09-10
A_nnuler
155.
Monitor
2009-08-12
Écran
157.
%d x %d
2008-08-22
%d x %d
161.
%a %l:%M %p
2008-01-30
%a %k:%M
163.
Could not save the monitor configuration
2009-03-04
Impossible d'enregistrer la configuration de l'écran
164.
Could not detect displays
2009-03-04
Impossible de détecter les écrans
173.
_Detect Displays
2008-08-22
_Détecter l'affichage
2008-04-13
_Détecter les écrans
278.
Turn screen reader on or off
2019-09-10
Activer ou désactiver le lecteur d’écran
288.
C_ommand:
2008-01-30
C_ommande :
289.
Repeat Keys
2009-08-12
Touches de répétition
293.
Short
2009-08-12
Court
294.
Slow
2009-08-12
Lente
296.
Long
2009-08-12
Long
297.
Fast
2009-08-12
Rapide
298.
Cursor Blinking
2009-08-12
Curseur clignotant
308.
Custom Shortcuts
2008-08-22
Raccourcis personnalisés
311.
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key. Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
2008-08-22
Le raccourci « %s » ne peut pas être utilisé parce qu'il sera impossible de taper en utilisant cette touche. Veuillez essayer avec une touche telle que Ctrl, Alt ou Maj en même temps.
312.
The shortcut "%s" is already used for "%s"
2008-10-12
Le raccourci clavier « %s » est déjà utilisé pour « %s »
313.
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
2008-10-12
Si vous réassignez le raccourci à « %s », le raccourci « %s » sera désactivé.
316.
Shortcut
2008-08-22
Raccourci
322.
General
2008-01-30
Général
704.
Reset to De_faults
2009-01-06
Réinitialiser aux valeurs par dé_faut
779.
Testing event sound
2008-10-12
Test d'un son d'événement
829.
Sticky Keys
2009-08-12
Touches rémanentes
833.
Slow Keys
2009-08-12
Touches lentes
841.
Bounce Keys
2009-08-12
Touches rebond
852.
Simulated Secondary Click
2009-08-12
Simulation du clic secondaire
857.
D_elay:
2008-01-30
Dé_lai :
898.
Low
2009-08-12
Faible
899.
High
2009-08-12
Élevée
919.
Left thumb
2009-08-12
Pouce gauche
920.
Left middle finger
2009-08-12
Majeur gauche
921.
Left ring finger
2009-08-12
Annulaire gauche