Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
92. |
Zephyr
|
|
2012-07-31 |
Zephyr
|
|
93. |
Twitter
|
|
2012-07-31 |
Twitter
|
|
94. |
Google Profile
|
|
2012-07-31 |
Perfil de Google
|
|
95. |
Unexpected internal error: created contact was not found
|
|
2012-07-31 |
Produciuse un erro non esperado: o contacto creado non se atopa
|
|
96. |
Google Circles
|
|
2012-07-31 |
Círculos de Google
|
|
97. |
Google Other Contact
|
|
2012-07-31 |
Outros contactos de Google
|
|
98. |
Local Address Book
|
|
2012-07-31 |
Caderno de enderezos local
|
|
99. |
Google
|
|
2012-07-31 |
Google
|
|
100. |
Local Contact
|
|
2012-07-31 |
Contacto local
|
|
101. |
Link
|
|
2012-07-31 |
Ligazón
|
|
102. |
Undo
|
|
2012-07-31 |
Desfacer
|
|
103. |
Link Contact
|
|
2012-07-31 |
LIcto
|
|
104. |
Cancel
|
|
2012-07-31 |
Cancelar
|
|
105. |
Link
|
|
2012-07-31 |
Ligar
|
|
108. |
New contact
|
|
2012-07-31 |
Novo contacto
|
|
109. |
Create Contact
|
|
2012-07-31 |
Crear contacto
|
|
110. |
Add or
select a picture
|
|
2012-07-31 |
Engadir ou
seleccionar unha imaxe
|
|
111. |
Contact Name
|
|
2012-07-31 |
Nome do contacto
|
|
112. |
Add Detail
|
|
2012-07-31 |
Engadir detalle
|
|
113. |
You must specify a contact name
|
|
2012-07-31 |
Debe especificar un nome de contacto
|
|
114. |
No primary addressbook configured
|
|
2012-07-31 |
Non se configurou un enderezo primario
|
|
115. |
Unable to create new contacts: %s
|
|
2012-07-31 |
Non foi posíbel crear os contactos novos: %s
|
|
116. |
Unable to find newly created contact
|
|
2012-07-31 |
Non foi posíbel atopar o contacto novo creado
|
|
117. |
Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:
|
|
2012-07-31 |
Benvido a Contactos. Seleccione onde quere gardar o seu caderno de enderezos:
|
|
118. |
Online Account Settings
|
|
2012-07-31 |
Configuración de contas en liña
|
|
119. |
Setup an online account or use a local address book
|
|
2012-07-31 |
Configurar unha conta en liña ou usar un caderno de enderezos local
|
|
120. |
Online Accounts
|
|
2012-07-31 |
Contas en liña
|
|
121. |
Use Local Address Book
|
|
2012-07-31 |
Usar caderno de enderezos local
|
|
122. |
Contacts Setup
|
|
2012-07-31 |
Configuración de Contactos
|
|
123. |
Other
|
|
2012-07-31 |
Outro
|
|
124. |
Custom...
|
|
2012-07-31 |
Personalizado…
|
|
125. |
Home
|
|
2012-07-31 |
Casa
|
|
126. |
Work
|
|
2012-07-31 |
Traballo
|
|
127. |
Assistant
|
|
2012-07-31 |
Secretario/a
|
|
128. |
Work Fax
|
|
2012-07-31 |
Fax do traballo
|
|
129. |
Callback
|
|
2012-07-31 |
Retorno de chamada
|
|
130. |
Car
|
|
2012-07-31 |
Coche
|
|
131. |
Company
|
|
2012-07-31 |
Empresa
|
|
132. |
Home Fax
|
|
2012-07-31 |
Fax de casa
|
|
133. |
ISDN
|
|
2012-07-31 |
ISDN
|
|
134. |
Mobile
|
|
2012-07-31 |
Móbil
|
|
135. |
Fax
|
|
2012-07-31 |
Fax
|
|
136. |
Pager
|
|
2012-07-31 |
Buscapersoas
|
|
137. |
Radio
|
|
2012-07-31 |
Radio
|
|
138. |
Telex
|
|
2012-07-31 |
Télex
|
|
139. |
TTY
|
|
2012-07-31 |
TTY
|
|
140. |
Suggestions
|
|
2012-07-31 |
Suxestións
|
|
141. |
Other Contacts
|
|
2012-07-31 |
Outros contactos
|
|
142. |
First-time setup done.
|
|
2012-07-31 |
Configuración e primeira vez feita.
|
|
143. |
Set to true when the user ran the first-time setup wizard.
|
|
2012-07-31 |
Estabelecer a certo cando o usuario execute o asistente por primeira vez.
|