Translations by Rafael Fontenelle
Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Incomplete data received for '%s'
|
|
2012-09-27 |
Dados incompletos recebidos para "%s"
|
|
2. |
Seek not supported on base stream
|
|
2012-09-27 |
Não há suporte à busca no fluxo base
|
|
3. |
Cannot truncate GBufferedInputStream
|
|
2012-09-27 |
Não é possível truncar GBufferedInputStream
|
|
5. |
Truncate not supported on base stream
|
|
2012-09-27 |
Não há suporte para truncar fluxo base
|
|
20. |
GCredentials does not contain a process ID on this OS
|
|
2013-03-23 |
GCredentials não contém um ID de processo neste SO
|
|
23. |
Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)
|
|
2012-09-27 |
O endereço "%s" não é válido (é necessário exatamente um dentre: caminho, diretório temporário ou chaves abstratas)
|
|
27. |
Address element `%s' does not contain a colon (:)
|
|
2012-09-27 |
O elemento endereço "%s" não contém um dois-pontos (:)
|
|
28. |
Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal sign
|
|
2012-09-27 |
O par chave/valor %d, "%s", no elemento endereço "%s", não contém um sinal de igual
|
|
41. |
Cannot spawn a message bus when setuid
|
|
2012-09-27 |
Não foi possível chamar um barramento de mensagens com setuid
|
|
92. |
Wanted to read %lu byte but only got %lu
Wanted to read %lu bytes but only got %lu
|
|
2013-03-23 |
Ao tentar ler %lu byte obteve-se %lu
Ao tentar ler %lu bytes obteve-se %lu
|
|
120. |
Cannot specify nonce file when creating a server
|
|
2013-08-21 |
Não foi possível especificar o arquivo de valor de uso único ao criar um servidor
|
|
139. |
Signal and interface name
|
|
2012-09-27 |
Nome de sinal e de interface
|
|
145. |
Error: signal must be the fully-qualified name.
|
|
2013-03-23 |
Erro: sinal deve ser o nome completamente qualificado.
|
|
2012-09-27 |
Erro: sinal deve ser o nome completamente qualificado
|
|
197. |
Copy (reflink/clone) between mounts is not supported
|
|
2013-03-23 |
Não há suporte a copiar (reflink/clone) entre montagens
|
|
198. |
Copy (reflink/clone) is not supported or invalid
|
|
2013-03-23 |
Não há suporte a copiar (reflink/clone) ou é inválido
|
|
199. |
Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work
|
|
2013-03-23 |
Não há suporte a copiar (reflink/clone) ou não funcionou
|
|
221. |
Can't handle the supplied version of the icon encoding
|
|
2012-09-27 |
Não é possível lidar com a versão fornecida da codificação do ícone
|
|
237. |
Error processing input file with xmllint:
%s
|
|
2013-08-21 |
Ocorreu erro ao processar o arquivo de entrada com o xmllint:
%s
|
|
2012-09-27 |
Erro enquanto processava o arquivo de entrada com o xmllint:
%s
|
|
238. |
Error processing input file with to-pixdata:
%s
|
|
2013-08-21 |
Ocorreu erro ao processar o arquivo de entrada com o to-pixdata:
%s
|
|
2012-09-27 |
Erro enquanto processava o arquivo de entrada com o to-pixdata:
%s
|
|
239. |
Error reading file %s: %s
|
|
2013-08-21 |
Ocorreu erro ao ler arquivo %s: %s
|
|
240. |
Error compressing file %s
|
|
2013-08-21 |
Ocorreu erro ao comprimir o arquivo %s
|
|
251. |
Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL
|
|
2013-03-23 |
Não exporta funções; declara-as G_GNUC_INTERNAL
|
|
252. |
C identifier name used for the generated source code
|
|
2018-09-05 |
Nome do identificador C usado no código-fonte gerado
|
|
256. |
invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter
|
|
2017-02-17 |
nome “%s” inválido: nomes precisam começar com uma letra minúscula
|
|
257. |
invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers and hyphen ('-') are permitted.
|
|
2017-02-17 |
nome “%s” inválido: caractere “%c” inválido, apenas é permitido letras minúsculas, números e traços (”-”).
|
|
2012-09-27 |
nome "%s" inválido: caractere "%c" inválido, apenas é permitido letras minúsculas, números e traços ("-").
|
|
258. |
invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted.
|
|
2017-02-17 |
nome “%s” inválido: dois hifens (”--”) consecutivos não são permitidos.
|
|
2012-09-27 |
nome "%s" inválido: dois hifens ("--") consecutivos não são permitidos.
|
|
259. |
invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-').
|
|
2017-02-17 |
nome “%s” inválido: o último caractere não pode ser um hífen (”-”).
|
|
2012-09-27 |
nome "%s" inválido: o último caractere não pode ser um hífen ("-").
|
|
260. |
invalid name '%s': maximum length is 1024
|
|
2017-02-17 |
nome “%s” inválido: o tamanho máximo é 1024
|
|
262. |
cannot add keys to a 'list-of' schema
|
|
2017-02-17 |
não é possível adicionar chaves ao esquema “list-of”
|
|
265. |
exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>
|
|
2017-02-17 |
apenas um entre “type”, “enum” ou “flags” deve ser especificado como atributo para <key>
|
|
267. |
invalid GVariant type string '%s'
|
|
2017-02-17 |
tipo de texto GVariant “%s” é inválido
|
|
272. |
<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'
|
|
2012-09-27 |
<schema id='%s'> estende um esquema ainda não existente "%s"
|
|
273. |
<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'
|
|
2012-09-27 |
<schema id='%s'> é uma lista de esquema ainda não existente "%s"
|
|
277. |
<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'
|
|
2017-02-17 |
<schema id='%s' list-of='%s'> estende <schema id='%s' list-of='%s'>, mas “%s” não estende “%s”
|
|
279. |
the path of a list must end with ':/'
|
|
2017-02-17 |
o caminho de uma lista precisa terminar com “:/”
|
|
281. |
Element <%s> not allowed at the top level
|
|
2012-09-27 |
O elemento <%s> não é permitido no nível mais alto
|
|
288. |
error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s.
|
|
2013-03-23 |
erro ao analisar chave "%s" no esquema "%s" como especificado no arquivo de sobrescrita "%s": %s.
|
|
290. |
override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the range given in the schema
|
|
2012-09-27 |
sobrescrita para chave "%s" no esquema "%s" no arquivo de sobrescrita "%s" está fora dos limites dado pelo esquema
|
|
351. |
Error writing to file: %s
|
|
2013-08-21 |
Erro ao gravar o arquivo: %s
|
|
406. |
PATH An (optional) resource path (may be partial)
|
|
2017-02-17 |
CAMINHO Um caminho (opcional) do recurso (pode ser parcial)
|
|
423. |
List keys and values, recursively
If no SCHEMA is given, list all keys
|
|
2013-03-23 |
Lista as chaves e valores, recursivamente
Se nenhum ESQUEMA for fornecido, lista todas as chaves
|
|
442. |
Could not load schemas from %s: %s
|
|
2013-03-23 |
Não foi possível carregar esquemas de %s: %s
|
|
447. |
Socket I/O timed out
|
|
2013-08-21 |
Tempo de E/S do soquete foi esgotado
|
|
458. |
No support for source-specific multicast
|
|
2018-03-17 |
Não há suporte para multicast específico da origem
|