Translations by João Paulo Pizani Flor
João Paulo Pizani Flor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
179. |
drive doesn't implement eject or eject_with_operation
|
|
2009-07-29 |
o drive não implementa eject nem eject_with_operation
|
|
181. |
drive doesn't implement start
|
|
2009-07-29 |
o drive não implementa start
|
|
182. |
drive doesn't implement stop
|
|
2009-07-29 |
o drive não implementa stop
|
|
226. |
Not enough space for socket address
|
|
2009-07-29 |
Não há espaço suficiente para o endereço de socket
|
|
227. |
Unsupported socket address
|
|
2009-07-29 |
Endereço de socket não suportado
|
|
444. |
Invalid socket, not initialized
|
|
2009-07-29 |
Socket inválido, não inicializado
|
|
445. |
Invalid socket, initialization failed due to: %s
|
|
2009-07-29 |
Socket inválido, a inicialização falhou devido a: %s
|
|
446. |
Socket is already closed
|
|
2009-07-29 |
O socket já está fechado
|
|
448. |
creating GSocket from fd: %s
|
|
2009-07-29 |
criando um GSocket a partir do fd: %s
|
|
449. |
Unable to create socket: %s
|
|
2009-07-29 |
Não foi possível criar o socket: %s
|
|
452. |
could not get local address: %s
|
|
2009-07-29 |
não foi possível obter o endereço local: %s
|
|
453. |
could not get remote address: %s
|
|
2009-07-29 |
não foi possível obter o endereço remoto: %s
|
|
454. |
could not listen: %s
|
|
2009-07-29 |
Não foi possível ouvir de: %s
|
|
459. |
Error accepting connection: %s
|
|
2009-07-29 |
Erro ao aceitar conexão: %s
|
|
465. |
Error closing socket: %s
|
|
2009-07-29 |
Erro ao fechar o socket: %s
|
|
466. |
Waiting for socket condition: %s
|
|
2009-07-29 |
Aguardando pela condição do socket: %s
|
|
470. |
Unable to get pending error: %s
|
|
2009-07-29 |
Não foi possível obter o erro pendente: %s
|
|
478. |
Listener is already closed
|
|
2009-07-29 |
O receptor já está fechado
|
|
479. |
Added socket is closed
|
|
2009-07-29 |
O socket adicionado está fechado
|
|
501. |
Error resolving '%s': %s
|
|
2009-07-29 |
Erro na resolução de '%s': %s
|
|
502. |
Error reverse-resolving '%s': %s
|
|
2009-07-29 |
Erro na resolução reversa de '%s': %s
|
|
504. |
Temporarily unable to resolve '%s'
|
|
2009-07-29 |
Temporariamente incapaz de resolver '%s'
|
|
505. |
Error resolving '%s'
|
|
2009-07-29 |
Erro na resolução de '%s'
|
|
514. |
Expecting 1 control message, got %d
|
|
2009-07-29 |
Esperava 1 mensagem de controle, %d foram recebidas
|
|
516. |
Expecting one fd, but got %d
|
|
2009-07-29 |
Esperava um fd, %d recebidos
|
|
517. |
Received invalid fd
|
|
2009-07-29 |
fd inválido recebido
|
|
530. |
volume doesn't implement eject or eject_with_operation
|
|
2009-07-29 |
o volume não implementa eject nem eject_with_operation
|
|
649. |
Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted.
|
|
2009-07-29 |
O arquivo de chaves contém a chave '%s', a qual tem um valor não interpretável.
|
|
663. |
Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'
|
|
2009-07-29 |
Texto com código UTF-8 inválido no nome - '%s' inválido
|
|
671. |
Entity name '%-.*s' is not known
|
|
2009-07-29 |
O nome da entidade '%-.*s' é desconhecido
|