Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
2837 of 3259 results
28.
Make all warnings fatal
Traktuje wszystkie ostrzeżenia jako krytyczne
Translated by Piotr Drąg
Located in ../app/main.c:265
29.
Output a gimprc file with default settings
Wypisuje plik gimprc z[nbsp]domyślnymi ustawieniami
Translated by Piotr Drąg
Located in ../app/main.c:270
30.
Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB
Wypisuje uporządkowaną listę przestarzałych procedur w[nbsp]PDB
Translated by Piotr Drąg
Located in ../app/main.c:286
31.
[FILE|URI...]
[PLIK|URI…]
Translated by Piotr Drąg
Located in ../app/main.c:598
32.
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Program GIMP nie może zainicjować interfejsu graficznego.
Proszę się upewnić, że ustawienia środowiska wyświetlania są poprawne.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../app/main.c:616
33.
Another GIMP instance is already running.
Inne wystąpienie programu GIMP jest już uruchomione.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../app/main.c:635
34.
GIMP output. Type any character to close this window.
Wyjście programu GIMP. Wpisanie dowolnego znaku zamknie to okno.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../app/main.c:726
35.
(Type any character to close this window)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(Wpisanie dowolnego znaku zamknie to okno)
Translated by Piotr Drąg
Located in ../app/main.c:727
36.
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
Wyjście programu GIMP. Można zminimalizować to okno, ale nie należy go zamykać.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../app/main.c:744
37.
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s

Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można konwertować ze skonfigurowanego kodowania nazw plików na kodowanie UTF-8: %s

Proszę sprawdzić wartość zmiennej środowiskowej G_FILENAME_ENCODING.
Translated by Piotr Drąg
Reviewed by Bartosz Kosiorek
In upstream:
Nie można przekonwertować ze skonfigurowanego kodowania nazw plików na kodowanie UTF-8: %s

Proszę sprawdzić wartość zmiennej środowiskowej G_FILENAME_ENCODING.
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../app/sanity.c:546
2837 of 3259 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bartosz Kosiorek, Brunon Bierżeniuk, Fake Name, Peter Makowski, Piotr Drąg, Piotr Strębski, Szymon Zielonka, Tomasz Dominikowski, bigmarek.