Browsing Luxembourgish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Luxembourgish guidelines.
2938 of 85 results
29.
None
label for accessibility menu
txt_access_none
Keen
Translated and reviewed by despite
30.
High Contrast
label for accessibility menu
txt_access_v1
Héije Kontrast
Translated and reviewed by Edson
In upstream:
Héichen Kontrast
Suggested by despite
31.
Magnifier
label for accessibility menu
txt_access_v2
Lupp
Translated and reviewed by despite
32.
Screen Reader
label for accessibility menu
txt_access_v3
Bildschiermlieser
Translated and reviewed by Edson
In upstream:
Bildschierm Lieser
Suggested by despite
33.
Braille Terminal
label for accessibility menu
txt_access_brltty
Braille Terminal
Translated by Fania Campopequeño
Reviewed by Philippe Clement
In upstream:
Braille Schnëttstell
Suggested by despite
34.
Keyboard Modifiers
label for accessibility menu
txt_access_m1
Tastatur Modifikatiounen
Translated by Fania Campopequeño
Reviewed by Philippe Clement
In upstream:
Clavier modifizéieren
Suggested by despite
35.
On-Screen Keyboard
label for accessibility menu
txt_access_m2
Bildschiermtastatur
Translated by Edgar
Reviewed by Olivier
In upstream:
Bildschierm Clavier
Suggested by despite
36.
Motor Difficulties - switch devices
label for accessibility menu
txt_access_m3
Motoresch Problemer - wiesselt d'Geräter
Translated by Fania Campopequeño
Reviewed by Philippe Clement
In upstream:
Motor Problemer - wiesselt d'Geräter
Suggested by despite
37.
Everything
label for accessibility menu
txt_access_all
Alles
Translated by despite
Reviewed by Pit Wenkin
38.
^Try Ubuntu without installing
Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
txt_menuitem_live_ubuntu
Ubuntu ouni Installatioun ^ausprobéieren
Translated by Edson
Reviewed by Pit Wenkin
2938 of 85 results

This translation is managed by Ubuntu Luxembourgish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christophe Olinger, Edgar, Edson, Fania Campopequeño, Olivier, Philippe Clement, Pit Wenkin, René Brandenburger, Ridgi, despite, n0a3n, wi-con-ina.