|
42.
|
|
|
Error: Could not remove file %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fout: kan extern bestand %s niet verwijderen: %s
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/fsp.c:506 lib/local.c:522 src/gtk/transfer.c:267
src/gtk/view_dialog.c:310
|
|
43.
|
|
|
Successfully made directory %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Map %s succesvol aangemaakt
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/fsp.c:528 lib/local.c:554
|
|
44.
|
|
|
Successfully renamed %s to %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s is succesvol hernoemd naar %s
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/fsp.c:563 lib/local.c:590
|
|
45.
|
|
|
Error: Could not rename %s to %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fout: kan %s niet naar %s hernoemen: %s
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/fsp.c:575 lib/local.c:597
|
|
46.
|
|
|
FTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting connection.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
FTPS niet beschikbaar omdat dit programma gecompileerd is zonder SSL-ondersteuning. Verbinding wordt afgebroken.
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/ftps.c:156
|
|
47.
|
|
|
HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting connection.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
HTTPS niet beschikbaar omdat dit programma gecompileerd is zonder SSL-ondersteuning. Verbinding wordt afgebroken.
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/https.c:91
|
|
48.
|
|
|
Could not get current working directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kan niet naar huidige map %s gaan
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:66
|
|
49.
|
|
|
Successfully changed local directory to %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Map succesvol naar %s veranderd
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:105
|
|
50.
|
|
|
Could not change local directory to %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kan niet naar lokale map %s gaan: %s
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:112
|
|
51.
|
|
|
Error: Cannot truncate local file %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fout: kan lokaal bestand %s niet beknotten: %s
|
|
Translated and reviewed by
Daniël van Eeden
|
|
|
|
Located in
lib/local.c:238
|