|
75.
|
|
|
Remote Character Sets:
|
|
|
|
Nutolusių simbolių rinkiniai:
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:52
|
|
76.
|
|
|
This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote messages to the current locale
|
|
|
|
Tai kableliu atskirtų koduočių, naudojamų bandant konvertuoti serverio žinutes į vietinę lokalę, sąrašas
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:54
|
|
77.
|
|
|
Remote LC_TIME:
|
|
|
|
Nutolęs LC_TIME:
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:56
|
|
78.
|
|
|
This is the value of LC_TIME for the remote site. This is so that dates can be parsed properly in the directory listings.
|
|
|
|
Tai nutolusio serverio LC_TIME reikšmė. Tai reikalinga norint teisingai apdoroti aplankų datas.
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:58
|
|
79.
|
|
|
Cache TTL:
|
|
|
|
Podėlio TTL:
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:60
|
|
80.
|
|
|
The number of seconds to keep cache entries before they expire.
|
|
|
|
Laikas sekundėmis kiek saugoti podėlio įrašus prieš jiems baigiant galioti.
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:63
|
|
81.
|
|
|
Append file transfers
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:66
|
|
82.
|
|
|
Append new file transfers onto existing ones
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:68
|
|
83.
|
|
|
Do one transfer at a time
|
|
|
|
Vienu metu siųsti tik vieną rinkmeną
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:69
|
|
84.
|
|
|
Do only one transfer at a time?
|
|
|
|
Ar vienu metu siųsti tik vieną rinkmeną?
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
lib/options.h:71
|