Translations by Launchpad Translations Administrators

Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 358 results
65.
Printing Line Wrapping Mode
2006-03-17
Ispisivanje načina omatanja linija
2006-03-17
Ispisivanje načina omatanja linija
67.
Print Line Numbers
2006-03-17
Ispis brojeva linija
68.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
2006-03-17
Ukoliko je vrijednost 0, gedit neće umetati brojeve linija prilikom ispisa dokumenta. U suprotnom, gedit će ispisivati broj linije na svakih unesite-broj linija.
2006-03-17
Ukoliko je vrijednost 0, gedit neće umetati brojeve linija prilikom ispisa dokumenta. U suprotnom, gedit će ispisivati broj linije na svakih unesite-broj linija.
2006-03-17
Ukoliko je vrijednost 0, gedit neće umetati brojeve linija prilikom ispisa dokumenta. U suprotnom, gedit će ispisivati broj linije na svakih unesite-broj linija.
69.
Body Font for Printing
2008-01-15
Pismo tijela teksta pri ispisu
2008-01-15
Pismo tijela teksta pri ispisu
2006-03-17
Pismo tijela teksta pri ispisu
70.
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
2006-03-17
Određuje pismo koje se koristi za tijelo dokumenta prilikom ispisa.
2006-03-17
Određuje pismo koje se koristi za tijelo dokumenta prilikom ispisa.
71.
Header Font for Printing
2008-01-15
Pismo zaglavlja prilikom ispisa
2008-01-15
Pismo zaglavlja prilikom ispisa
2006-03-17
Pismo zaglavlja prilikom ispisa
72.
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
2006-03-17
Određuje pismo koje se koristi za ispis zaglavlja stranice. Ovo ima efekta samo ako je uključena opcija "Ispisuj zaglavlje".
2006-03-17
Određuje pismo koje se koristi za ispis zaglavlja stranice. Ovo ima efekta samo ako je uključena opcija "Ispisuj zaglavlje".
2006-03-17
Određuje pismo koje se koristi za ispis zaglavlja stranice. Ovo ima efekta samo ako je uključena opcija "Ispisuj zaglavlje".
73.
Line Number Font for Printing
2006-03-17
Pismo broja linije prilikom ispisa
2006-03-17
Pismo broja linije prilikom ispisa
2006-03-17
Pismo broja linije prilikom ispisa
74.
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
2006-03-17
Određuje pismo koje se koristi za ispis brojeva linija. Ovo ima efekta samo ako opcija "Ispisuj brojeve linija" nije postavljena na 0.
2006-03-17
Određuje pismo koje se koristi za ispis brojeva linija. Ovo ima efekta samo ako opcija "Ispisuj brojeve linija" nije postavljena na 0.
2006-03-17
Određuje pismo koje se koristi za ispis brojeva linija. Ovo ima efekta samo ako opcija "Ispisuj brojeve linija" nije postavljena na 0.
79.
Encodings shown in menu
2006-03-17
Kodni rasporedi prikazani u izborniku
81.
Active plugins
2006-03-17
U�itana datoteka %s
2006-03-17
U�itana datoteka %s
2006-03-17
U�itana datoteka %s
82.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2008-01-15
87.
Close _without Saving
2006-03-17
Zatvori prozor sa izlazom
2006-03-17
Zatvori prozor sa izlazom
2006-03-17
Zatvori prozor sa izlazom
88.
Question
2006-03-17
Prijedlozi
100.
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
2006-03-17
Postoji %d dokumenata s izmjenama koji nisu snimljeni. Želite li snimiti izmjene?
Postoji %d dokumenata s izmjenama koji nisu snimljeni. Želite li snimiti izmjene?
Postoji %d dokumenata s izmjenama koji nisu snimljeni. Želite li snimiti izmjene?
102.
S_elect the documents you want to save:
2006-03-17
Izaberite dokumente koje želite spremiti:
103.
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
2006-03-17
Ako ne snimite, sve izmjene će zasigurno biti izgubljene.
2006-03-17
Ako ne snimite, sve izmjene će zasigurno biti izgubljene.
2006-03-17
Ako ne snimite, sve izmjene će zasigurno biti izgubljene.
107.
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
2008-01-15
110.
Create a new document in an existing instance of gedit
2006-03-17
Napravi novi dokument u postojećoj instanci gedita
123.
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
2006-03-17
Želite li pokušati zamijeniti sa ovom koju spremate?
124.
_Replace
2006-03-17
_Zamijeni
136.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
2006-03-17
Promjene napravljene na dokumentu u zadnjoj minuti će zasigurno biti izgubljene.
2006-03-17
Promjene napravljene na dokumentu u zadnjoj minuti će zasigurno biti izgubljene.
2006-03-17
Promjene napravljene na dokumentu u zadnjoj minuti će zasigurno biti izgubljene.
142.
_Revert
2006-03-17
_Vrati
143.
gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop
2006-03-17
gedit je mali i lagani uređivač teksta za GNOME radnu površinu
144.
translator-credits
2006-03-17
lokalizacija@linux.hr
151.
Unicode
2006-03-17
Unicode
152.
Western
2006-03-17
Zapadni
153.
Central European
2006-03-17
Srednjeeuropski