Translations by Gian Carlos
Gian Carlos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
232. |
Color|Choose...
|
|
2009-07-16 |
Cor|Escolha
|
|
6871. |
Life Time
|
|
2009-07-25 |
Tempo de vida
|
|
6872. |
Time (in milliseconds) that popup windows remain visible
|
|
2009-07-25 |
Tempo (em milisegundos) em que a janela popup permanece visível
|
|
6876. |
Disabled Image
|
|
2009-07-25 |
Imagem desabilitada
|
|
6886. |
Title Background
|
|
2009-07-25 |
Título do plano de fundo
|
|
6887. |
Title Text Color
|
|
2009-07-25 |
Cor de texto do título
|
|
6895. |
Active Color
|
|
2009-07-25 |
Cor ativa
|
|
6899. |
Title Font
|
|
2009-07-25 |
Fonte do título
|
|
6929. |
Bad font
|
|
2009-07-25 |
Fonte inválida
|
|
6930. |
Bad font specification
|
|
2009-07-25 |
Especificação de fonte inválida
|
|
6931. |
Could not open image
|
|
2009-07-25 |
Não foi possível abrir a imagem
|
|
6933. |
Store this filename in preferences
|
|
2009-07-25 |
Armazenar este nome de arquivo nas preferências
|
|
6936. |
Failed to open %s for output
|
|
2009-07-25 |
Falha ao abrir %s para saída
|
|
6937. |
Bad numeric value for %s.%s
|
|
2009-07-25 |
Valor numérico inválido para %s.%s
|
|
6943. |
Bad numeric value for %s.%s must be between 0 and 255
|
|
2009-07-25 |
Valor numérico inválido para %s.%s deve estar entre 0 e 255
|
|
6946. |
Does not inherit from anything
|
|
2009-07-25 |
Não herda de nada
|
|
6948. |
Inherits for same field in parent
|
|
2009-07-25 |
Herda do mesmo campo na origem
|
|
6949. |
Outline Inner Border
|
|
2009-07-25 |
Contorno da borda interna
|
|
6950. |
Outline Outer Border
|
|
2009-07-25 |
Contorno da borda externa
|
|
6951. |
Show Active Border
|
|
2009-07-25 |
Mostrar borda ativa
|
|
6952. |
Outer Shadow
|
|
2009-07-25 |
Sombra externa
|
|
6954. |
Outline Default Button
|
|
2009-07-25 |
Botão de contorno padrão
|
|
6957. |
Normal Text Color:
|
|
2009-07-25 |
Cor de texto normal:
|
|
6958. |
Disabled Text Color:
|
|
2009-07-25 |
Cor de texto desabilitada:
|
|
6959. |
Normal Background:
|
|
2009-07-25 |
Plano de fundo normal:
|
|
6960. |
Disabled Background:
|
|
2009-07-25 |
Plano de fundo desabilitado:
|
|
6962. |
Background Gradient:
|
|
2009-07-25 |
Gradiente do plano de fundo:
|
|
6967. |
Active Border:
|
|
2009-07-25 |
Borda ativa:
|
|
6968. |
Border Type:
|
|
2009-07-25 |
Tipo de borda:
|
|
6969. |
Border Shape:
|
|
2009-07-25 |
Formato da borda:
|
|
6976. |
Default background color for windows
|
|
2009-07-25 |
Cor de fundo padrão para janelas
|
|
6978. |
Default foreground color for windows
|
|
2009-07-25 |
Cor de primeiro plano padrão para janelas
|
|
6979. |
Screen Width in Centimeters
|
|
2009-07-25 |
Largura da tela em centímetros
|
|
6980. |
Physical screen width, measured in centimeters
For this to take effect you must save the resource data (press the [Save] button)
and restart fontforge
|
|
2009-07-25 |
Largura real da tela, medida em centímetros
Para que isto tenha efeito, você deve salvar os dados (aperte o botão [Salvar])
e reinicie o fontforge
|
|
6981. |
Screen Width in Inches
|
|
2009-07-25 |
Largura da tela em polegadas
|
|
6982. |
Physical screen width, measured in inches
For this to take effect you must save the resource data (press the [Save] button)
and restart fontforge
|
|
2009-07-25 |
Largura real da tela, medida em polegadas
Para que isto tenha efeito, você deve salvar os dados (aperte o botão [Salvar])
e reinicie o fontforge
|
|
6984. |
General facts about the windowing system
|
|
2009-07-25 |
Fatos gerais sobre o sistema de janelas
|
|
6989. |
Scroll Bar Thumb
|
|
2009-07-25 |
Centro da barra de rolagem
|