Translations by Fábio Nogueira

Fábio Nogueira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
47.
Additional arguments for autotrace program:
2006-10-09
Argumentos adicionais para o programa autotrace:
128.
Point sizes on a 75 dpi screen
2006-10-09
Tamanho do ponto em uma tela 75 dpi
129.
Point sizes on a 96 dpi screen
2006-10-09
Tamanho do ponto em uma tela 96 dpi
150.
Skew
2006-10-09
Ângulo
156.
Flip Horizontally
2006-10-09
Inverter Horizontalmente
157.
Flip Vertically
2006-10-09
Inverter Verticalmente
174.
Pr_eferences...
2006-10-09
Pr_eferências...
188.
Flip _Vertically
2006-10-09
Espelhar _Verticalmente
199.
_Transformations
2006-10-09
_Transformações
200.
_Tools
2006-10-09
_Ferramentas
201.
_Layers
2006-10-09
_Camadas
211.
_Goto
2006-10-09
_Ir para
215.
_Palettes
2006-10-09
_Paletas
218.
_File
2006-10-09
_Arquivo
219.
_Edit
2006-10-09
_Editar
220.
E_lement
2006-10-09
E_lemento
221.
_View
2006-10-09
_Visualizar
223.
_Window
2006-10-09
_Janela
224.
_Help
2006-10-09
_Ajuda
374.
Positionings
2008-07-15
Posicionando
375.
Pair
2008-07-15
Par
645.
B_uild
2008-07-15
C_onstruir
759.
Bad rule
2015-01-08
Regra ruim
763.
Bad Sections
2015-01-08
Seções ruins
1169.
The selected contour is open, but it must be a convex polygon.
2013-09-17
O contorno selecionado está aberto, mas deve ser um polígono convexo.
2340.
Gothic
2006-10-10
Gótico
2348.
Tai Le
2006-10-10
Tai Le
3643.
Braille
2006-10-09
Braile
3646.
Byzantine Music
2006-10-09
Música Bizantina
3670.
Hiragana & Katakana
2006-10-10
Hiragana & Katakana