Translations by Mingye Wang
Mingye Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
71. |
%d/%d base-def entries created
|
|
2016-01-25 |
%d/%d base-def 项目已创建
|
|
72. |
%d/%d (peak %d) nxt-chk entries created
|
|
2016-01-25 |
%d/%d (峰值 %d) nxt-chk 项目已创建
|
|
73. |
%d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created
|
|
2016-01-25 |
%d/%d (峰值 %d) 模板 nxt-chk 项目已创建
|
|
74. |
%d empty table entries
|
|
2016-01-25 |
%d 清空表格项目
|
|
75. |
%d protos created
|
|
2016-01-25 |
%d 原型已创建
|
|
76. |
%d templates created, %d uses
|
|
2016-01-25 |
%d 范本已创建,%d 使用
|
|
77. |
%d/%d equivalence classes created
|
|
2016-01-25 |
%d/%d 等价类别已创建
|
|
78. |
%d/%d meta-equivalence classes created
|
|
2016-01-25 |
%d/%d 后设等价类别已创建
|
|
79. |
%d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal
|
|
2016-01-25 |
%d (%d 已保存) 哈希碰撞,%d DFAs 相等
|
|
80. |
%d sets of reallocations needed
|
|
2016-01-25 |
需要 %d 组重新配置
|
|
81. |
%d total table entries needed
|
|
2016-01-25 |
总计需要 %d 表格项目
|
|
82. |
Internal error. flexopts are malformed.
|
|
2016-01-25 |
内部错误。flexopts 功能异常。
|
|
83. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2016-01-25 |
尝试「%s --help」以获得更多信息。
|
|
87. |
could not create backing-up info file %s
|
|
2016-01-25 |
无法创建回溯信息文件 %s
|
|
88. |
-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty
|
|
2016-01-25 |
-l AT&T lex 兼容性选项会导致大幅性能减退
|
|
89. |
and may be the actual source of other reported performance penalties
|
|
2016-01-25 |
同时也许是其他回报性能减退的实际来源
|
|
90. |
%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match newline characters
|
|
2016-01-25 |
%%option yylineno 导致性能减退,只有当该规则该吻合新列字符时才会
|
|
91. |
-I (interactive) entails a minor performance penalty
|
|
2016-01-25 |
-I (交互式) 导致小幅性能减退
|
|
92. |
yymore() entails a minor performance penalty
|
|
2016-01-25 |
yymore() 导致小幅性能减退
|
|
93. |
REJECT entails a large performance penalty
|
|
2016-01-25 |
REJECT 导致大幅性能减退
|
|
94. |
Variable trailing context rules entail a large performance penalty
|
|
2016-01-25 |
变量末尾上下文规则导致大幅性能减退
|
|
95. |
REJECT cannot be used with -f or -F
|
|
2016-01-25 |
REJECT 无法与 -f 或 -F 共同使用
|
|
96. |
%option yylineno cannot be used with REJECT
|
|
2016-01-25 |
%option yylineno 无法与 REJECT 共同使用
|
|
97. |
variable trailing context rules cannot be used with -f or -F
|
|
2016-01-25 |
变量末尾上下文规则无法与 -f 或 -F 共同使用
|
|
98. |
%option yyclass only meaningful for C++ scanners
|
|
2016-01-25 |
%option yyclass 只对于 C++ 扫描程序有意义
|
|
101. |
name "%s" ridiculously long
|
|
2016-01-25 |
名称「%s」有荒谬的长度
|
|
102. |
memory allocation failed in allocate_array()
|
|
2016-01-25 |
在 allocatearray() 中内存配置失败
|
|
103. |
bad character '%s' detected in check_char()
|
|
2016-01-25 |
在 checkchar() 中侦测到不当的字符「%s」
|
|
104. |
scanner requires -8 flag to use the character %s
|
|
2016-01-25 |
扫描程序需要 -8 旗标以使用字符 %s
|
|
105. |
dynamic memory failure in copy_string()
|
|
2016-01-25 |
在 copystring() 中动态内存失败
|
|
106. |
%s: fatal internal error, %s
|
|
2016-01-25 |
%s:严重内部错误,%s
|
|
113. |
empty machine in dupmachine()
|
|
2016-01-25 |
在 dupmachine() 中清空机器
|
|
114. |
Variable trailing context rule at line %d
|
|
2016-01-25 |
变量末尾上下文规则于列 %d
|
|
115. |
bad state type in mark_beginning_as_normal()
|
|
2016-01-25 |
在 mark_beginning_as_normal() 中有不当的状态输入
|
|
116. |
input rules are too complicated (>= %d NFA states)
|
|
2016-01-25 |
输入规则太复杂 (>= %d NFA 状态)
|
|
117. |
found too many transitions in mkxtion()
|
|
2016-01-25 |
在 mkxtion() 中找到太多转换
|
|
122. |
trailing context used twice
|
|
2016-01-25 |
末尾上下文已使用两次
|
|
123. |
bad iteration values
|
|
2016-01-25 |
不当的迭代值
|
|
124. |
iteration value must be positive
|
|
2016-01-25 |
迭代值必须是正值
|
|
125. |
the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner
|
|
2016-01-25 |
在大小写不须相符的扫描程序中,字符范围 [%c-%c] 是模棱两可的
|
|
126. |
negative range in character class
|
|
2016-01-25 |
在字符类别中有负值范围
|
|
127. |
[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner
|
|
2016-01-25 |
在大小写不须相符的扫描程序中,[:^lower:] 是模棱两可的
|
|
128. |
[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner
|
|
2016-01-25 |
在大小写不须相符的扫描程序中,[:^upper:] 是模棱两可的
|
|
129. |
Input line too long
|
|
2016-01-25 |
输入列太长
|
|
130. |
malformed '%top' directive
|
|
2016-01-25 |
异常的「%top」指令
|
|
131. |
unrecognized '%' directive
|
|
2016-01-25 |
无法辨识的「%」指令
|
|
132. |
Unmatched '{'
|
|
2016-01-25 |
不成对的「{」
|
|
140. |
bad character inside {}'s
|
|
2016-01-25 |
不当字符于 {} 内部
|
|
143. |
EOF encountered inside pattern
|
|
2016-01-25 |
在式样之内遇到文件结束
|
|
149. |
option `%s' is ambiguous
|
|
2016-01-25 |
选项「%s」是模棱两可的
|