Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 79 results
38.
Skip duplicates
Ignorer les doublons
Translated by Anthony Diep
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Passer les doublons
Suggested by Mario Gervais
Located in ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:35
62.
Home Page:
Site Web[nbsp]personnel[nbsp]:
Translated by Julien Hardelin
In upstream:
Site Web[nbsp]:
Suggested by Claude Paroz
Located in ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
392.
Delete memo list '{0}'?
Supprimer la liste de mémos «[nbsp]{0}[nbsp]»[nbsp]?
Translated by Julien Hardelin
In upstream:
Supprimer la liste des mémos «[nbsp]{0}[nbsp]»[nbsp]?
Suggested by Stéphane Raimbault
Located in ../calendar/calendar.error.xml.h:57
393.
This memo list will be removed permanently.
Cette liste de mémos sera définitivement supprimée.
Translated by Julien Hardelin
In upstream:
Cette liste des mémos sera définitivement supprimée.
Suggested by Stéphane Raimbault
Located in ../src/calendar/calendar.error.xml.h:62
416.
The memo list is not marked for offline usage.
La liste de mémos n'est pas marquée pour une utilisation hors ligne.
Translated by Julien Hardelin
In upstream:
La liste des mémos n'est pas marquée pour une utilisation hors ligne.
Suggested by Claude Paroz
Located in ../src/calendar/calendar.error.xml.h:89
490.
Edit Appointment
Modifier le rendez-vous
Translated by Julien Hardelin
In upstream:
Éditer le rendez-vous
Suggested by Stéphane Raimbault
Located in ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
1435.
Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?
Voulez-vous vraiment abandonner le message, actuellement en cours de rédaction, dont l'objet est «[nbsp]{0}[nbsp]»[nbsp]?
Translated by Julien Hardelin
In upstream:
Voulez-vous vraiment annuler le message, actuellement en cours de rédaction, dont l'objet est «[nbsp]{0}[nbsp]»[nbsp]?
Suggested by Alain Lojewski
Located in ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
1567.
The UID of the selected (or "primary") memo list in the sidebar of the "Memos" view
L'UID de la liste de mémos sélectionnée (ou «[nbsp]principal[nbsp]») dans le panneau latéral de la vue «[nbsp]Mémos[nbsp]»
Translated by Julien Hardelin
In upstream:
L'UID de la liste des mémos sélectionnée (ou «[nbsp]principal[nbsp]») dans le panneau latéral de la vue «[nbsp]Mémos[nbsp]»
Suggested by gisele perreault
Located in ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
1943.
Display part as enriched text
Afficher la partie sous forme de texte enrichi
Translated by Julien Hardelin
In upstream:
Afficher la partie sous forme de texte enrichie
Suggested by Alain Lojewski
Located in ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:93 ../src/em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:101
1945.
Format part as HTML
Afficher la partie en HTML
Translated by Julien Hardelin
In upstream:
Formater la partie en HTML
Suggested by gisele perreault
Located in ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:94 ../src/em-format/e-mail-formatter-text-html.c:390
110 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alain BRAEMS, Alain Lojewski, Anthony Diep, BobMauchin, Christophe Merlet (RedFox), Claude Paroz, Clément Rémond, Denis Bisaro, Deuchnord, Emilien Klein, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Gio, GreatRed, Jean-Marc, Jonathan Ernst, Julien Hardelin, Julien Humbert, Kaïs Bejaoui, LordPhoenix, Mario Gervais, Mathieu Gaspard, Moez Bouhlel, NSV, Nicolas DERIVE, Nicolas Delvaux, Philip Millan, Pierre Slamich, Rémi Peixoto, Schmirrwurst, Simon THOBY, SorcierDZ, Stéphane Raimbault, Sylvie Gallet, arthru, bruno, davy a, electroluth, gisele perreault, tony, zolk.