Translations by Zubrania

Zubrania has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5183 of 83 results
2025.
The printing system reported the following details about the error:
2008-11-14
Сыстэма друку паведаміла наступнае пра памылку:
2026.
The printing system did not report any additional details about the error.
2008-11-14
Сыстэма друку не паведаміла дадатковых зьвестак пра гэтую памылку.
2045.
1 day ago
%d days ago
2008-11-14
%d дзень таму
%d дені таму
%d дзень таму
2051.
1 year ago
%d years ago
2008-11-14
%d год таму
%d годы таму
%d гадоў таму
2109.
Saving %d message
Saving %d messages
2008-11-23
Захаваньне %d паведамленьня
Захаваньне %d паведамленьняў
Захаваньне %d паведамленьняў
2214.
Al_ways sign outgoing messages when using this account
2008-11-14
_Заўсёды падпісваць паведамленьні, калі выкарыстоўваецца гэты ўліковы запіс
2440.
BCC
2008-11-14
BCC
2504.
Quota usage (%s):
2008-11-14
Выкарыстаньне квоты (%s):
2699.
Are you sure you want to send a message without a subject?
2008-11-23
Вы сапраўды хочаце даслаць паведамленьне з пустым полем тэмы?
2701.
Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?
2008-11-23
Вы сапраўды хочаце даслаць паведамленьне толькі з пазначаным полем "BCC"?
2761.
Are you sure you want to delete this account?
2008-11-23
Вы сапраўды хочаце выдаліць гэты ўліковы запіс?
2762.
If you proceed, the account information will be deleted permanently.
2008-11-23
Калі вы працягнеце, зьвесткі ўліковага запісу будуць канчаткова зьнішчаныя.
2763.
Are you sure you want to delete this account and all its proxies?
2008-11-23
Вы сапраўды хочаце выдаліць гэты ўліковы запіс і ўсіх ягоных паўнамоцных паслужнікаў?
2813.
Mail Deletion Failed
2008-11-14
Не атрымалася выдаліць ліст
3000.
Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)
2008-11-23
Ствараецца рэзэрвовая копія зьвестак Evolution (Паведамленьні, Кантакты, Каляндар, Заданьні, Нататкі)
3013.
Please wait while Evolution is backing up your data.
2008-11-23
Калі ласка, пачакайце, пакуль Evolution стварае рэзэрвовую копію вашых зьвестак.
3015.
Please wait while Evolution is restoring your data.
2008-11-23
Калі ласка, пачакайце, пакуль Evolution аднаўляе вашыя зьвесткі.
3016.
This may take a while depending on the amount of data in your account.
2008-11-23
Гэта можа заняць пэўны час у залежнасьці ад колькасьці зьвестак вашага ўліковага запісу.
3309.
Next 7 Days' Tasks
2008-11-14
Заданьні на наступныя 7 дзён
3508.
_Download Messages for Offline Usage
2008-12-06
_Загрузіць паведамленьні для выкарыстаньня бязь сеціва
3722.
Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one.
2008-11-23
Evolution знайшла некаторыя словы, якія сьведчаць, што паведамленьне мусіць мець укладку, але ня можа яе знайсьці.
3732.
Select Address book for Pidgin buddy list
2008-11-23
Выберыце адрасную кнігу для Pidgin
3755.
Command to be executed to launch the editor:
2008-12-06
Загад для ўключэньня вонкавага рэдактара:
3760.
Editor not launchable
2008-12-06
Немагчыма запусьціць рэдактар
3761.
The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try setting a different editor.
2008-12-06
Немагчыма запусьціць вонкавы рэдактар. Паспрабуйце прызначыць іншы рэдактар.
3763.
Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry later.
2008-12-06
Evolution ня можа стварыць часовы файл, каб захаваць вашую пошту. Паспрабуйце пазьней.
3808.
You have received %d new message.
You have received %d new messages.
2008-12-06
Вы атрымалі %d новае паведамленьне.
Вы атрымалі %d новыя паведамленьні.
Вы атрымалі %d новых паведамленьняў.
3817.
Notify new messages for _Inbox only
2008-12-06
Паведамляць пра новыя паведамленьні толькі ў тэчцы "_Атрыманыя"
3847.
Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?
2008-12-06
Ці вы хочаце пазначыць паведамленьні прачытанымі толькі ў бягучай тэчцы, ці таксама ніжэй па дрэве каталёгаў?
3978.
Lay_out
2008-12-06
_Выклад
4005.
Current view is a customized view
2008-12-06
Цяперашні выгляд зьменены
4022.
Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks.
2008-12-06
Адключыць акно папярэдняга прагляду Пошты, Кантактаў і Заданьняў.
4373.
Click to hide/unhide addresses
2008-11-14
Клікніце, каб схаваць/паказаць адрасы